- 拼音版原文全文
送 冯 状 元 归 鄂 州 宋 /司 马 光 夙 昔 负 奇 节 ,琅 然 为 众 殊 。下 鞲 连 得 俊 ,出 手 尽 成 卢 。喜 气 兼 邻 曲 ,荣 名 溢 道 涂 。风 云 俱 动 色 ,非 复 旧 江 湖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成卢(chéng lú)的意思:形容人或事物的成就或地位达到了很高的水平。
出手(chū shǒu)的意思:指行动、动手。表示开始做某事或采取行动。
动色(dòng sè)的意思:指人的情感、表情或神态变化。
非复(fēi fù)的意思:非常、极其
风云(fēng yún)的意思:风云指的是风云变幻,形容世事变化快速,多用来形容人物的兴衰或事物的变迁。
复旧(fù jiù)的意思:指恢复旧物的原貌或原状。
负奇(fù qí)的意思:指某人或某事物所具有的特质或特点与常规或常理相悖。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
琅然(láng rán)的意思:形容声音清脆悦耳,宛如玉石相击。
邻曲(lín qǔ)的意思:指邻居之间相互交往,互相帮助,和睦相处。
奇节(qí jié)的意思:指人的品德高尚、行为正直,不受外界诱惑的节操和原则。
荣名(róng míng)的意思:指荣誉的名声或光荣的称号。
夙昔(sù xī)的意思:夙昔指从很早以前一直到现在的时间段,也指过去的事情或经历。
喜气(xǐ qì)的意思:形容喜庆气氛浓厚,充满喜悦和幸福的样子。
溢道(yì dào)的意思:形容水流过量,超过容器的限度。
- 翻译
- 从前我怀有非凡节操,言行出众引人注目。
箭术高超连连命中,每次出手都赢得胜利。
喜悦的气息感染邻里,荣耀的名声传遍道路。
风云变幻中显露出威势,已不再是昔日的江湖模样。
- 注释
- 夙昔:从前。
负:怀有。
奇节:非凡节操。
琅然:出众引人注目。
下韝:箭术。
连得俊:连连命中。
尽成卢:每次都赢得胜利。
喜气:喜悦的气息。
兼:感染。
邻曲:邻里。
荣名:荣耀的名声。
溢:传遍。
道涂:道路。
风云俱动色:风云变幻中显露出威势。
非复:不再是。
旧江湖:昔日的江湖。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家司马光所作,名为《送冯状元归鄂州》。从字里行间,可以感受到诗人对友人的深厚情谊和高洁品格的赞扬。
"夙昔负奇节,琅然为众殊" 表明了冯状元具有不凡的操守和卓尔不群的个性,给人留下了深刻的印象。"下韝连得俊,出手尽成卢" 强调了他才华横溢,作品一经付梓,便如同古代名将吕布之剑,锋芒毕露,令人赞叹。
"喜气兼邻曲,荣名溢道涂" 描述了冯状元归去时所带来的欢愉气氛,以及他在文学上的美誉,如同浸润一般,遍布四方。"风云俱动色,非复旧江湖" 则表达了诗人对变化的感慨和对朋友未来发展的美好祝愿。
整首诗语言优美,情感真挚,充分体现了宋代文人的文化素养与情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢