- 拼音版原文全文
春 寄 西 山 陈 陶 唐 /贯 休 搔 首 复 搔 首 ,孤 怀 草 萋 萋 。春 光 已 满 目 ,君 在 西 山 西 。堑 水 成 文 去 ,庭 柯 擎 翠 低 。所 思 不 可 见 ,黄 鸟 花 中 啼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
成文(chéng wén)的意思:指文章或文书已经写好,可以公开发表或使用。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
孤怀(gū huái)的意思:形容内心孤独寂寞,思念远方的亲人或朋友。
可见(kě jiàn)的意思:明显可见,可以看到或察觉到
满目(mǎn mù)的意思:充满眼前,到处都是。形容景象壮观、美丽或繁荣。
萋萋(qī qī)的意思:形容草木茂盛、繁荣的样子。
搔首(sāo shǒu)的意思:形容愤怒、焦虑或烦躁不安的样子。
山西(shān xī)的意思:指人的心地高尚、品行正直。
所思(suǒ sī)的意思:所思是一个形容词,用来形容某人思考问题时的状态,表示思虑周详、深思熟虑。
庭柯(tíng kē)的意思:指人的品行或道德修养,比喻一个人的家庭教育。
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
- 翻译
- 我反复挠头,内心孤独如草丛凄凄。
春天的景色已满眼,你却在西山之巅。
沟渠中的流水仿佛字迹,庭中树木低垂着翠绿的枝叶。
思念的人儿遥不可及,只有黄鸟在花丛中啼叫唤起我的思绪。
- 注释
- 搔首:挠头,形容焦急或思索的样子。
孤怀:孤独的心情。
萋萋:形容草木茂盛,这里象征孤独和凄凉。
春光:春天的景色。
西山:指具体的地理位置,可能象征远方或难以触及的地方。
堑水:沟渠中的水。
文去:如同文字般流淌。
庭柯:庭院中的树木。
黄鸟:黄莺,一种常见的鸣禽。
啼:鸟儿鸣叫。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对远方亲友的深切思念之情。开篇"搔首复搔首,孤怀草萋萋"写出了诗人在春日里独自徘徊,心中充满了对亲朋好友的怀念,草地上的野草似乎也映照出他内心的孤寂与哀愁。
接着"春光已满目,君在西山西"则是诗人通过对春天景色的描绘,表达自己对于远方亲友的深情。春意盎然,自然景色美好,却也凸显出彼此之间的距离和隔阂。
"堑水成文去,庭柯擎翠低"中的"堑水"指的是围绕在住宅周边的小溪,而"庭柯"则是指院子里的花木。这两句通过对环境细节的描写,营造出一种幽静、安详的氛围,同时也透露出诗人心境的宁静与淡定。
最后"所思不可见,黄鸟花中啼"表达了诗人的思念之深切。黄鸟在花丛中鸣叫,这景象虽美,却也强化了诗人内心的孤独和对远方亲友无法触及的情感苦恼。
整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人复杂的情感和深沉的思念,是一首情真意切、意境幽雅的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢