《答妇兄林公遇四首·其三》全文
- 注释
- 自笑:自我嘲笑。
如:像。
穷鬼:困顿之人。
相从:相伴。
不记年:忘记岁月。
每烦:常常感到麻烦。
诗饯送:以诗文为赠别礼。
不止:不仅。
办:准备。
车船:车辆和船只,代指丰厚的礼物。
- 翻译
- 我自嘲像一个困顿的幽灵,与你相伴却忘记了时间的流逝。
每次离别都由诗歌相送,赠送的礼物甚至超过车马的花费。
- 鉴赏
这两句诗描绘了诗人与友人的深厚情谊和日常相处的情景。"自笑如穷鬼,相从不记年"表达了诗人自嘲自己像一个贫穷的人,与朋友相处的时间久到难以计数,表现出了他们之间超越世俗物质的深厚情谊。"每烦诗饯送,不止办车船"则说明诗人在朋友需要帮助时总是尽力而为,通过写诗或其他方式的馈赠来表达自己的支持和援助,这种支援不仅限于物质上的,而且还包括精神上的鼓励和安慰。
整首诗通过这些细腻的情感描写和生动的日常生活场景,展现了诗人与友人的深情厚谊,以及他们在困难时相互扶持的真挚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽孙家珏联
以秀才官二千石,遇诚荣哉,曾记得风檐共草、水榭看花,何等豪情逸兴,蓦地里乡关频战伐,羡书生投笔,入参幕府,元戎赏鉴,争列剡章,抚字正劳心,讵梦中旗鹤先迎,可怜嵇阮深交,长笛一声添旧恨;
随名王获数万俘,功亦伟矣,怎禁他蜣吉转丸,蚍蜉撼树,竟教换羽移宫,荷天恩甘陇再驰驱,奈贺兰山险,藏遍么么,灵武城空,荒连沙漠,弥留难瞑目,况堂上金萱垂暮,顿使崔卢增恸,素琴三叠发新吟。