岂期吾薄福,不见汝成人。
- 拼音版原文全文
追 悼 亲 哥 宋 /王 炎 昔 在 清 华 日 ,明 珠 掌 上 新 。岂 期 吾 薄 福 ,不 见 汝 成 人 。荒 冢 魂 长 夜 ,空 山 草 自 春 。姜 凉 无 限 恨 ,独 坐 一 沾 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
长夜(cháng yè)的意思:指夜晚时间长,寓意困难、艰苦、煎熬的时刻。
独坐(dú zuò)的意思:独自坐着,不与他人交往。
荒冢(huāng zhǒng)的意思:指荒废的坟墓或荒芜的墓地。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
明珠(míng zhū)的意思:指非常宝贵的东西或人才。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
清华(qīng huá)的意思:指人的才德高尚,心地纯洁,不受外界诱惑的品质。
山草(shān cǎo)的意思:指山中的草木,比喻人品或事物的质量。
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
一沾(yī zhān)的意思:一点点,稍微一点。
沾巾(zhān jīn)的意思:指被牵连或染上不好的事物。
掌上(zhǎng shàng)的意思:掌上指的是手掌上面,形容事物非常小、轻巧或容易掌握。
- 注释
- 昔:从前。
清华:清华大学(一所著名的中国大学)。
明珠:比喻珍贵的人或事物。
掌上:手心里,形容珍视。
岂期:没想到。
吾:我。
薄福:福气浅薄。
汝:你。
荒冢:荒废的坟墓。
魂:灵魂。
长夜:漫长的夜晚。
空山:无人烟的山。
草自春:草木自然生长。
凄凉:悲凉。
恨:遗憾。
独坐:独自坐着。
沾巾:泪水打湿衣巾。
- 翻译
- 昔日我在清华之时,你如新明珠般崭新。
没想到我福分浅薄,未能见到你长大成人。
你的亡魂长眠在荒芜的坟冢,空山中草木独自春天生长。
心中充满无尽的凄凉与遗憾,独自坐着泪湿衣襟。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,名为《追悼亲哥》。从这短小的片段中,我们可以感受到诗人深沉的哀思和无限的悲恨。
“昔在清华日,明珠掌上新。”这里,“昔在”表达了对过去美好时光的回忆,“清华日”则描绘出一个明亮晴朗的日子,而“明珠掌上新”则是诗人用来比喻亲哥青春年少、生机勃勃的状态,充满着希望和憧憬。
“岂期吾薄福,不见汝成人。”诗人的哀愁之情在这里得到了展现。“岂期”表达了对命运不公的感慨,“吾薄福”则是诗人自谦自己的福气浅薄,无法看到亲哥成长为人,这里的“不见汝成人”让人感到一种深刻的遗憾和痛苦。
“荒冢魂长夜,空山草自春。”这两句更增添了一种凄凉感。“荒冢”指的是无人照顾的坟墓,“魂长夜”则是诗人对逝去亲人的思念之深,似乎连时间都停滞了。而“空山草自春”则描绘出一个萧索、孤寂的景象,无声的野草在春天继续生长,而生命却再也无法回归。
“凄凉无限恨,独坐一沾巾。”诗人将自己的哀思比作无尽的寒风和雨水,“凄凉”二字已足以令人感受到深切的情绪。而“独坐一沾巾”则是对诗人孤独守丧、泪水涟涟的写照,那件沾湿了眼泪的衣物似乎见证着他内心的痛苦。
总体而言,这首诗通过对逝去亲哥的追忆,展现了诗人深切的哀思和无尽的遗憾。每一句都饱含着对逝者的怀念,对生命无常的感慨,以及面对死亡的孤独与悲凉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
质夫和来
我生不顾四壁空,千金买笑醉春风。
半夜酒红潮玉颊,亭亭秋水影芙蓉。
作文忽慕元和格,遂入贤关亲眉白。
遽闻皇甫语穿天,渊源盖是退之客。
琢句出人数等高,要令天下无英豪。
击节一观百忧失,不觉此身犹布袍。
平生自足牛蹄水,为公辟易数百里。
愿得佳句时飞来,此间幸有子期耳。
雨意朝来犹许重,安得相从恣嘲弄。
齑盐充腹灯一萤,兀坐亡聊真梦梦。
会鞭匹马城东陬,对床臭味两相投。
归来笔下饱奇怪,不须更事子长游。
和谢吏部铁字韵三十四首.纪德十一首·其四
仕途例皆谄笑耳,随盘方圆无定水。
前年天子思奇才,霜台曾擢古君子。
泛观中外傥非人,发上冲冠聊一嗔。
那顾城狐并社鼠,好恶无私喜怒真。
底事年来迹又绝,笑遁林泉似藏拙。
凭谁去斩佞臣头,请公速铸楚山铁。
和谢吏部铁字韵三十四首.纪德十一首·其六
引领门墙数舍耳,剑之水源自樵水。
裹粮问道嗟未能,参前倚衡见夫子。
自笑昔为尘土人,春狂时逐卖符嗔。
年来懒惰百事废,洗空人伪惟葆真。
更馀净业磨未绝,强继弥明不知拙。
岂是螳螂敢当车,貘兽从来食铜铁。