《听流人水调子》全文
- 拼音版原文全文
听 流 人 水 调 子 唐 /王 昌 龄 孤 舟 微 月 对 枫 林 ,分 付 鸣 筝 与 客 心 。岭 色 千 重 万 重 雨 ,断 弦 收 与 泪 痕 深 。
- 诗文中出现的词语含义
-
断弦(duàn xián)的意思:指琴弦断裂,比喻感情破裂或事情中断。
分付(fēn fù)的意思:分派任务或责任
枫林(fēng lín)的意思:枫林指的是枫树丛生的地方,也可引申为人群密集的地方。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
泪痕(lèi hén)的意思:泪痕是指因为悲伤或哭泣而留下的痕迹。
鸣筝(míng zhēng)的意思:指弹奏筝琴,表示发出美妙的音乐声音。
千重(qiān zhòng)的意思:指层层叠叠,重重叠叠的意思。
微月(wēi yuè)的意思:指月亮刚刚出来或者快要消失的时候,形状较小的月亮。
- 注释
- 孤舟:孤独的小船。
微月:细小的月亮,通常指月初或月末时的月亮。
枫林:满是枫树的树林,此处象征着秋意或离愁。
分付:吩咐,此处引申为音乐与心情的交融。
鸣筝:弹奏出声音的古筝。
岭色:山岭的颜色或景色。
千重万重雨:形容雨水密集,层次丰富,也暗示心情的复杂多变。
断弦:古筝的弦断了,常比喻突然的悲伤或不祥之事。
泪痕深:泪水留下的痕迹深重,表示极度的悲伤。
- 翻译
- 独木小船挂着一弯新月对着枫树林,弹奏古筝的声音与客人心情相互应和。
山岭的颜色在层层叠叠的雨中渐变深沉,琴弦突然断开,泪水如同痕迹般深刻。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋夜晚的静谧图景。"孤舟微月对枫林",独自一船在迷雾般的细雨中靠岸,面对着那片金黄色的枫树林,营造出一种淡淡哀愁的情调。诗人通过"分付鸣筝与客心"表达了对音乐和友情的珍视,同时也透露出一份难以言说的孤独感。
接下来,"岭色千重万重雨"则是将那连绵不断的大雾或细雨比喻为层层叠叠的山峦之色,形象地展现了大自然的深邃与无垠。最后一句"断弦收与泪痕深"中,"断弦"可能指的是琴弦断裂,或是音乐突然停止,这里的"泪痕深"则暗示着诗人内心的忧伤和对往事的回忆。
整首诗以其淡远和朦胧的意境,以及对自然景物细腻的描绘,展现了诗人在特定环境中的情感体验。同时,这也反映出诗人对于音乐、友情以及内心世界深刻的情感投射。
- 作者介绍
- 猜你喜欢