若过陆机宅,寒芜应不嫌。
- 拼音版原文全文
送 秀 州 海 盐 知 县 李 寺 丞 宋 /梅 尧 臣 吴 帆 千 里 去 ,邑 屋 富 鱼 盐 。霜 鹤 亭 皋 唳 ,风 乌 海 客 占 。沧 凉 朝 日 近 ,紫 翠 晚 山 尖 。若 过 陆 机 宅 ,寒 芜 应 不 嫌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧凉(cāng liáng)的意思:形容景象凄凉、无望。
朝日(cháo rì)的意思:早上的太阳,比喻新时代的光明和希望。
风乌(fēng wū)的意思:风乌是指狂风大作时风中的黑乌鸦,比喻不顾一切地随波逐流,没有主见,没有原则。
海客(hǎi kè)的意思:指远离家乡在外地居住的人。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
山尖(shān jiān)的意思:形容山峰高耸、尖锐。
霜鹤(shuāng hè)的意思:形容寒冷的天气或环境
亭皋(tíng gāo)的意思:指高山的峰顶或山头。
邑屋(yì wū)的意思:指简陋的房屋,比喻简单朴素的生活环境。
鱼盐(yú yán)的意思:指盐和鱼,泛指生活必需品。
- 注释
- 吴帆:泛舟。
千里:遥远的路程。
邑屋:家乡。
富鱼盐:以渔业和盐业为经济支柱。
霜鹤:白鹤。
亭皋:水边的亭子。
唳:鸣叫。
沧凉:冷清、凄凉。
朝日:早晨的太阳。
紫翠:紫色和翠绿。
晚山尖:傍晚的山峰。
陆机宅:陆机的住所,这里代指古代文人雅士的居所。
寒芜:荒芜的草木。
不嫌:不会感到厌恶。
- 翻译
- 乘船远行千里去,家乡靠渔业和盐业富饶。
白鹤在亭台边凄厉鸣叫,海鸥飞翔预示着旅人到来。
早晨的寒气中太阳显得苍凉,傍晚的山峰上紫色翠绿交织。
如果路过陆机的旧居,荒芜之地也应不会让人嫌弃。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣为友人李寺丞赴秀州海盐知县一职而作的送别之作。诗中描绘了友人乘船远行的场景,"吴帆千里去"形象地展现了航程之遥,显示出离别的壮志与决心。"邑屋富鱼盐"则暗示了海盐之地物产丰饶,预示着友人在任上的繁荣前景。
接着,诗人通过"霜鹤亭皋唳,风乌海客占",以鹤鸣和乌鸦飞翔的形象,寓言友人即将踏入的新环境,既有清冷的秋意,也象征着仕途的挑战。"沧凉朝日近,紫翠晚山尖"进一步渲染了秀州山水的壮丽,表达了对友人前程的期待和祝愿。
最后,诗人以陆机典故作结,"若过陆机宅,寒芜应不嫌",暗示友人如能像陆机那样才华横溢,即使面对荒芜之地也能有所作为,寄寓了对友人才华的肯定和鼓励。
整体来看,这是一首情感真挚、意境深远的送别诗,既表达了对友人的祝福,又寓含了对友人仕途的期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢