《省中沈文通厅事》全文
- 拼音版原文全文
省 中 沈 文 通 厅 事 宋 /王 安 石 竹 上 秋 风 吹 网 丝 ,角 门 常 闭 吏 人 稀 。萧 萧 一 榻 卷 书 坐 ,直 到 日 斜 骑 马 归 。
- 翻译
- 秋风在竹叶上吹过,触动着网丝摇曳。
小门常常紧闭,官吏们稀少来往。
- 注释
- 竹:竹子。
秋风:秋季的风。
吹:吹动。
网丝:编织的渔网或捕鸟网。
角门:小门,角落的门。
常闭:经常关闭。
吏人:官吏或仆从。
稀:稀疏,少。
萧萧:形容冷清或寂静。
一榻:一张床或榻榻米。
卷书坐:卷起书本坐着。
日斜:太阳西斜,傍晚时分。
骑马归:骑马回家。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅深秋时节,士人独处书房的宁静图景。"竹上秋风吹网丝"表明了季节和环境,秋风轻拂,竹叶间似有蛛网飘摇,营造出一种清冷淡雅的氛围。"角门常闭吏人稀"则透露出诗人隐居的地方,门前不见往来官员的人影,显得十分冷清。
接着两句"萧萧一榻卷书坐,直到日斜骑马归"展现了诗人的生活状态。诗人独自一人坐在竹制的榻上翻阅着书籍,时光流转至日暮时分,他才策马返回。这不仅体现了诗人对读书之乐的专注,也映射出他对世俗纷扰保持距离的心态。
整首诗通过简洁淡远的笔触,勾勒出了一个隐逸士人的平静生活,以及他们对于知识与精神追求的执着。同时也反映了诗人对现实世界的一种疏离感和超脱态度,是一幅融合了自然景观、个人情感与内心世界于一体的意境画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢