《送董颋》全文
- 拼音版原文全文
送 董 颋 唐 /戴 叔 伦 霜 雁 群 飞 下 楚 田 ,羁 人 掩 泪 望 秦 天 。君 行 江 海 无 定 所 ,别 后 相 思 何 处 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚田(chǔ tián)的意思:指受到压迫、欺凌的人找到了出路,获得了解脱。
定所(dìng suǒ)的意思:确定位置或归属的地方。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
后相(hòu xiāng)的意思:指事情发生之后,才能看清真相或判断事情的结果。
羁人(jī rén)的意思:指被囚禁、束缚或限制在某个地方的人。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
群飞(qún fēi)的意思:形容一群鸟或昆虫飞翔时的景象。
霜雁(shuāng yàn)的意思:形容秋天寒冷时,雁儿飞行中身上覆盖的霜冻。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
掩泪(yǎn lèi)的意思:用手遮住眼泪,表示悲伤或不舍。
- 注释
- 霜雁:指在秋霜季节南飞的大雁,象征离别和思乡之情。
楚田:泛指南方的田野,与‘秦天’形成对比,表达思乡之情。
羁人:指旅居在外、不能自由的人,这里指诗人自己。
掩泪:遮掩泪水,形容悲伤的情绪。
秦天:古代常用‘秦’代指长安或中原地区,这里是诗人的故乡或思念的方向。
江海:江河大海,象征广阔的天地或漂泊不定的生活。
无定所:没有固定的居所,暗示行踪不定或生活不稳定。
别后:分别之后。
相思:深深的思念。
何处边:思念之情无处不在,不知尽头。
- 翻译
- 寒霜中大雁成群飞过楚国的田野,
离乡之人含泪遥望秦国的天空。
- 鉴赏
这是一首表达对远去朋友深切怀念之情的诗句,通过描绘秋天寒霜覆盖的楚地田野与南飞雁群,以及羁旅之人的哀泣与无尽眺望,展现了作者内心的孤独与悲凉。诗中“君行江海无定所”一句,则透露出朋友如同江海一般宽广无边,无处不在而又无处可寻,增添了一层神秘与渺远之感。最后,“别后相思何处边”则直接抒发了离别后的深切相思之情,使人读之不禁感慨。
诗人的笔触细腻而有力,通过对自然景象的描绘,将个人情感与大自然融为一体,创造出一种超越时空的艺术境界。同时,这种表达方式也显示了唐代文学的丰富性和深度,诗人巧妙地运用了寓意于物、借景抒怀的手法,使得这短短四句话,便能勾勒出一幅生动的画面,并引发读者强烈的情感共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢