- 拼音版原文全文
次 韵 仁 叟 禁 中 清 晓 宋 /强 至 禁 庐 休 夜 直 ,瑞 霭 向 朝 敷 。华 阙 辨 云 气 ,紫 宸 低 斗 枢 。帝 梧 鸣 彩 凤 ,宫 漏 息 铜 乌 。日 出 将 临 扆 ,天 光 冒 海 隅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
彩凤(cǎi fèng)的意思:指美丽多彩的凤凰。
出将(chū jiàng)的意思:指能够出任重要职务的将领或人才。
斗枢(dòu shū)的意思:指争斗权力,争夺中心地位。
宫漏(gōng lòu)的意思:指时间的流逝,比喻人的寿命有限。
海隅(hǎi yú)的意思:海边的角落或边缘地带。
禁庐(jìn lú)的意思:禁止进入别人的住所或庐舍,表示尊重他人的私人空间。
日出(rì chū)的意思:太阳从地平线升起,代表新的一天开始。
瑞霭(ruì ǎi)的意思:形容美好的景象或光线。
天光(tiān guāng)的意思:指天空的光亮,也可引申为指天亮的时候。
铜乌(tóng wū)的意思:指人的头发或羽毛颜色黑而发亮。
夜直(yè zhí)的意思:夜晚值班、守夜。
云气(yún qì)的意思:云气是指云彩的形态和气象变化,也用来比喻人们的言行举止。
紫宸(zǐ chén)的意思:指皇帝居住或办公的地方,也泛指帝王的宫殿。
- 翻译
- 禁庐不再夜晚值班,吉祥之气早晨弥漫。
华丽的宫殿能分辨云气,紫宸殿低矮如北斗的枢星。
帝梧树上传来凤凰的鸣叫,宫中的铜漏停止了滴水声。
太阳即将升起,光芒照耀到宫殿的边缘,甚至照射到海边。
- 注释
- 禁庐:皇宫中的值宿之处。
休夜直:停止夜间值班。
瑞霭:吉祥的云气。
华阙:华丽的宫殿门楼。
紫宸:古代宫殿名,此处指皇帝的居所。
斗枢:北斗七星中的枢星,象征重要地位。
帝梧:神话中凤凰栖息的梧桐树,代指皇家园林。
宫漏:古代计时器,铜制的漏壶。
铜乌:铜制的漏壶嘴,形状像乌鸦。
扆:古代宫殿中设于正中供皇帝坐的屏风。
冒:照射,映射。
- 鉴赏
这首诗描绘了皇宫清晨的宁静与祥瑞之气。"禁庐休夜直"写出了宫禁之中官员夜晚轮值结束,体现出宫廷生活的严谨和秩序。"瑞霭向朝敷"暗示着吉祥的云气在黎明时分弥漫,预示着新的一天充满祥瑞。
"华阙辨云气,紫宸低斗枢"通过描绘华丽的宫门在云雾中若隐若现,以及北斗七星仿佛低垂于紫宸殿的屋顶,展现了皇家气象的宏伟壮观。"帝梧鸣彩凤,宫漏息铜乌"进一步描绘了凤凰在帝梧间鸣叫,报晓的铜漏声停止,营造出清晨的静谧。
最后两句"日出将临扆,天光冒海隅"描绘了太阳即将升起,光芒洒满龙椅,甚至照亮了遥远的海角,寓意皇权的威严和光明普照大地。整体上,这首诗以细腻的笔触描绘了禁中的清晓景象,寓含了对皇朝盛世的赞美和对皇帝的尊崇之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
胥江以子胥名心伤东门县目之言因作长歌陈吴亡之由于子胥亦不能无讥焉尔
吴通上国始屈巫,楚败柏举由申胥。
两皆复仇非为国,坐令庙社成丘墟。
苎萝山下卖新女,大道宫台教歌舞。
当时自为沼吴来,竟堕术中悲闇主。
皆言哲妇能倾城,岂知召侮在佳兵。
伐荆伐越事不已,怨构四国来狺争。
功师北征等狂噬,悃款忠言不能制。
借问先时谁惎谋,遂使鸱张忘国计。
悬目东门众所怜,救时无术一身捐。
苏台未见游麋庵,江水先看化墓田。
秋风摇落梧宫里,狡兔犹存走狗死。
如茶如火空自强,乌喙终湔会稽耻。