《末利菊》全文
- 翻译
- 瑶华般的花朵紧密簇拥在纤细的绿色帘幕上,经受得起早晨篱笆边的露水滋润。
到了傍晚,花朵的香气更加清雅,虽然它名为未被追求的微利,但从不趋炎附势。
- 注释
- 瑶华:古代神话中的仙人之花,这里指美丽的花朵。
翠廉纤:绿色的帘子,形容植物叶片的轻盈和翠绿。
晚节:指晚年的品质或行为。
末利:微小的利益,比喻不显眼的地位或利益。
- 鉴赏
这首宋朝徐集孙的《末利菊》描绘了一种清雅的景象。"瑶华细簇翠廉纤",诗人以瑶华(美玉般的花朵)比喻末利菊的娇嫩和精致,犹如细簇的翠色帘幕,既显其秀美又带有一种轻盈之感。"耐得篱边晓露淹",则写出末利菊在清晨的露水中依然坚韧挺立,展现出其耐寒和坚韧的品质。
"晚节清香犹更好",诗人赞美了末利菊在傍晚时分散发出的更浓郁的香气,寓意其品格在时间的推移中更加醇厚,不因外界环境的变化而改变其内在的美好。最后两句"虽名末利不趋炎",表达了末利菊虽然名字中带有"末利",暗示地位不高,但它并不追求世俗的荣华富贵,保持着高洁的品性,不随波逐流。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和象征性的手法,赞扬了末利菊的清雅、坚韧和淡泊名利的高尚情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢