月边休听啼鹃恨,只把诗篇与酒销。
- 拼音版原文全文
和 刘 舍 人 夏 雨 喜 霁 宋 /李 曾 伯 古 戍 春 归 叹 寂 寥 ,老 槐 阴 下 鬓 萧 萧 。正 愁 雨 久 人 情 厌 ,且 喜 天 晴 物 意 饶 。歌 吹 遏 云 传 白 苧 ,旌 旗 拂 日 翳 红 蕉 。月 边 休 听 啼 鹃 恨 ,只 把 诗 篇 与 酒 销 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
遏云(è yún)的意思:遏止云彩,比喻阻止或制止不良的事物。
歌吹(gē chuī)的意思:指对某人或某事物极力称赞,赞美过分,过分吹捧。
古戍(gǔ shù)的意思:古代的城堡或要塞。
红蕉(hóng jiāo)的意思:指红色的蕉叶,比喻掩盖真相、掩饰错误的手段或伪装。
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
旌旗(jīng qí)的意思:旌旗是指旗帜和旌旗的集合,也用来形容威风凛凛的景象或者人物。
且喜(qiě xǐ)的意思:表示暂时满足,不再追求更多。
人情(rén qíng)的意思:人与人之间的情感和关系。
诗篇(shī piān)的意思:
[释义]
(1) (名)基本义:诗(总称)。这些诗篇写得很动人。(作主语)
(2) (名)比喻生动而有意义的故事、文章等。
[构成]
偏正式:诗(篇
[例句]
这是光辉的诗篇。(作宾语)物意(wù yì)的意思:指言辞或行为所表达的意思或含义。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
- 注释
- 古戍:废弃的边关。
寂寥:荒凉、寂静。
老槐:古老的槐树。
鬓萧萧:形容两鬓斑白。
愁:忧虑。
雨久:长时间下雨。
人情厌:人心厌倦。
天晴:天气放晴。
歌吹:歌声和乐曲。
白苧:白色的苎麻布,代指歌声。
旌旗:旗帜。
红蕉:红色的芭蕉叶。
啼鹃:杜鹃鸟的叫声。
恨:哀怨。
诗篇:诗歌。
酒销:借酒消愁。
- 翻译
- 感叹春回荒废的边关,老槐树下我两鬓斑白。
正因久雨人心厌倦,幸好天晴万物生机盎然。
歌声乐声高入云霄,旗帜在红蕉叶间飘摇。
月下切莫听杜鹃悲鸣,只愿借诗和酒消愁。
- 鉴赏
这首词作以平易近人的语言,描绘了一幅春归大地、天气转晴的画面。开篇"古戍春归叹寂寥,老槐阴下鬓萧萧",设定了一个静谧而又略带哀愁的情景,古老的城堡在春风中苏醒,而年迈的梧桐树下叶子随风摇曳,营造出一片淡远之意。
紧接着"正愁雨久人情厌,且喜天晴物意饶",诗人表达了对连绵细雨可能带来的烦恼以及人们的情感倦怠,同时也流露出对晴朗天气的喜悦和万物更新的欣赏。这里的“人情厌”暗示了久雨可能引起的人心不宁,而“物意饶”则表现出大自然在春日阳光下的丰富生机。
"歌吹遏云传白苧,旌旗拂日翳红蕉"一句,则是对美好景象的细腻描绘。诗人似乎置身于一场欢快的宴席之中,那里有歌声与吹奏交织,白色的竹叶在风中摇曳,而旌旗(即飘带)和红色的芭蕉叶随着日光的照射显得格外鲜明。
最后"月边休听啼鹃恨,只把诗篇与酒销"一句,则是诗人对夜深人静时分,倾听啼鹃鸣叫(在中国文化中,啼鹃常被赋予离别之情)的劝诫。这里的“休听”意味着不必过于沉浸于哀愁的情绪,而是将心中的诗意与美酒共饮,以此来消磨时光,洗涤尘世的烦恼。
总体而言,这首词作通过对春天景色的细腻描写,以及对人情冷暖变化的敏锐感受,展现了诗人内心的情感波动和生活态度。它不仅仅是对自然美景的欣赏,更是一种生活哲学的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢