《萧山老儒余志宁求拙庵诗为赋之》全文
- 拼音版原文全文
萧 山 老 儒 余 志 宁 求 拙 庵 诗 为 赋 之 宋 /郑 刚 中 纸 窗 竹 屋 闭 幽 深 ,古 木 檐 头 对 好 阴 。大 巧 家 风 祗 如 此 ,世 人 何 苦 用 机 心 。
- 诗文中出现的词语含义
-
檐头(yán tóu)的意思:指房屋屋檐下的一片狭小空间,也用来比喻处境狭隘或局限。
何苦(hé kǔ)的意思:为什么要受苦,为什么要做无谓的努力
机心(jī xīn)的意思:指心机深沉,善于算计,不轻易相信别人的话或行为。
家风(jiā fēng)的意思:
◎ 家风 jiāfēng
[family style;family tradition] 一个家庭或家族的传统风尚;门风
习其家风。——宋· 司马光《训俭示康》如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
世人(shì rén)的意思:指世界上的人;所有的人。
头对(tóu duì)的意思:指两个人面对面地站着或坐着。
幽深(yōu shēn)的意思:幽暗而深远的意思,形容深奥、晦涩或难以理解。
纸窗(zhǐ chuāng)的意思:指纸做的窗户,比喻虚有其表,不真实或脆弱的东西。
竹屋(zhú wū)的意思:竹屋是指用竹子搭建的房屋,比喻简陋、贫穷的住所。
- 注释
- 纸窗:用纸做的窗户。
竹屋:竹子建造的小屋。
幽深:隐蔽而深远。
古木:年代久远的大树。
檐头:屋檐边。
好阴:很好的阴凉。
大巧:高超的智慧或技巧。
家风:家族或个人的风尚、品格。
祗如此:仅仅如此,即如此简单。
世人:世人,指人们。
何苦:何必,何须。
机心:狡诈的心思,算计。
- 翻译
- 纸糊的窗户和竹制的小屋深藏其中,
古老的树木在屋檐下投下宜人的阴凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而质朴的画面:在一间纸窗竹屋中,深藏于静谧的角落,古木参天,其浓荫映照在屋檐之上,显得格外宜人。诗人赞美了主人的高尚品格,认为这种不加雕饰、顺应自然的生活方式,正是大巧若拙的家庭风尚。他借此表达了对世人过度机巧算计的批评,认为人们不必过于用心机,回归淳朴的生活态度更为可贵。整首诗流露出对简朴生活的向往和对人情世故的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢