《豫章二首·其二》全文
- 注释
- 交游:过去的交往或朋友。
回首:回顾。
散:消散。
如烟:像烟雾一样消失。
重过:再次经过。
洪州:古代地名,今江西南昌一带。
隔世:仿佛隔了一个时代。
手种:亲手种植。
垂杨:柳树。
皆:都。
合抱:两臂围拢,形容树干粗大。
朱颜:红润美好的容颜,这里指青春容貌。
安得:怎能。
似当年:像过去那样。
- 翻译
- 回忆起往日的交游,如同烟雾般消散无踪。
再次来到洪州,感觉仿佛隔了一个世界。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《豫章行·其二》。从诗中可以感受到诗人对于过往交游的回忆和对现实状况的无奈。
“交游回首散如烟”,这里“交游”指的是朋友和同伴,“回首”则是回头看,意味着对过去的一种反思和回顾。整句话表达了诗人对于过往美好时光的追忆,那些曾经的欢乐与友情,如同轻烟般消散在时间的长河中,难以捕捉。
“重过洪州隔世然”,这句则显示出诗人的现实感受。“重过”意味着再次经过,“洪州”是古代地名,即今天的江西省九江市。这里的“隔世然”表达了一种隔绝感,仿佛时间和空间都在阻隔诗人与过去的联系,让诗人感到一种超越世俗的孤独。
“手种垂杨皆合抱”,这一句则描绘出诗人亲手栽培的垂杨树已经长成,可以环抱。这不仅是对自然美景的描写,也象征着时间的流逝和生命的成长。
“朱颜安得似当年”,这里“朱颜”指的是红润的面色,象征着青春和活力。“安得似当年”则表达了诗人对于恢复往日风采的渴望,但这种渴望又带有一种无奈,因为时间是无法倒流的。
总体而言,这首诗通过对友情、时光、自然景物的描写,展现了诗人对于过去美好记忆的怀念,以及面对现实变化时的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢