- 诗文中出现的词语含义
-
百病(bǎi bìng)的意思:指各种疾病、病痛。
宾朋(bīn péng)的意思:宾朋指的是贵宾和朋友,形容受到热情周到的招待和款待。
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
池塘(chí táng)的意思:池塘指的是一种水源,比喻一定范围内的事物或环境。
东门(dōng mén)的意思:指离开、出走、辞职等意思。
何因(hé yīn)的意思:为什么;因何
合时(hé shí)的意思:指适合当前时代、环境或情况的事物或行为。
郎君(láng jūn)的意思:指年轻的男子,常用来指代丈夫。
老先(lǎo xiān)的意思:老先指的是年纪比较大的人,也可以用来形容年长者的先见之明和智慧。
离肠(lí cháng)的意思:形容感情激动,心事重重,难以释怀。
录事(lù shì)的意思:指记录事务,记载事件。
南浦(nán pǔ)的意思:指江南地区的温暖和繁荣。也形容地方繁华,人口众多。
浦东(pǔ dōng)的意思:指江南地区的东部,特指上海市浦东新区。
思索(sī suǒ)的意思:思考、思维、思考问题
丝管(sī guǎn)的意思:丝管是一个形象化的词语,用来形容声音细腻、柔和、悦耳动听。
簪花(zān huā)的意思:指佩戴鲜花或花饰的意思。
- 注释
- 未老:尚未老去。
先:提前。
百病:各种疾病。
仍:仍然。
醉杯:饮酒。
接宾朋:招待朋友。
拽盏:拉扯酒杯。
郎君:对男子的尊称。
谑:嘲笑。
簪花:古代宴会中插花装饰。
录事:官职名,负责记录事务。
丝管:乐器,如弦乐和管乐。
思索马:心不在焉,如马儿般走神。
池塘:水塘。
僧:僧人。
何因:为何。
浇得:借酒浇愁。
离肠烂:内心痛苦不堪。
南浦东门:地名,可能指诗人所在之地。
恨不胜:遗憾无法承受。
- 翻译
- 还未老去就已身染百病,饮酒也无法再招待朋友。
避免不了被嘲笑,连举杯也被讥讽,因为不再能像以前那样簪花宴会上应酬。
音乐响起时,我却在独自思考,晴朗的池塘边只剩下了僧人。
为何不能借酒浇愁,心中的离别之痛实在难以承受,南浦东门外的遗憾更是无法言表。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人黄滔的作品,名为《断酒》。从诗中可以看出诗人在表达一种无奈的情绪,他因为年纪尚轻就已经患上了许多疾病,因此不得不远离酒桌,这对于喜爱宴饮的人来说,无疑是一种痛苦。
“未老先为百病仍,醉杯无计接宾朋。”两句表明了诗人因健康问题而不得不放弃饮酒的现实,同时也流露出对社交生活中美好时光的怀念。
“免遭拽盏郎君谑,還被簪花录事憎。”这两句则是说诗人因为断酒而避免了醉态中的不雅行为和被他人嘲笑,同时也减少了因饮酒而导致的种种烦恼。
“丝管合时思索马,池塘晴后独留僊。”这里的“丝管”指的是筝或琴之类的弦乐器,“合时思索马”则是说诗人在特定的时刻会用这些乐器来抒发自己的思绪。另外一句则描绘了一个宁静的画面,诗人独自一人留在池塘边,享受着晴后的安宁。
“何因浇得离肠烂,南浦东门恨不胜。”最后两句表达了诗人的内心深处对于断酒生活的不舍和无尽的哀愁。这里的“浇得”是指通过饮酒来忘却烦恼,但现在连这样的慰藉也被剥夺,因此诗人感到极度的悲痛。
总体来说,这首诗通过对断酒生活的描述,展现了诗人内心的矛盾和苦恼,是一篇情感真挚、意境独特的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。