《谴谪康州先寄弟渤》全文
- 拼音版原文全文
谴 谪 康 州 先 寄 弟 渤 唐 /李 涉 唯 将 直 道 信 苍 苍 ,可 料 无 名 抵 宪 章 。阴 骘 却 应 先 有 谓 ,已 交 鸿 雁 早 随 阳 。
- 翻译
- 只有坚守正直之道,才能赢得苍天的信任。
谁能预料,一个无名之人也能与法规章程相抗衡。
- 注释
- 唯:只有。
将:拿、持。
直道:正直的道路,指品行端正。
信:信任。
苍苍:形容天空广大或深远。
可料:能预料。
无名:没有名声的人。
抵:对抗、抵触。
宪章:法规章程。
阴骘:暗中积德,善行。
却应:应当。
先有谓:事先有所期许或认为。
已交:已经交付、已经送到。
鸿雁:大雁,古人常用来传递书信。
早随阳:早早地跟随太阳升起,象征积极向上。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李涉的作品,属于豪放派风格。从字里行间可以感受到诗人的胸襟开阔和个性鲜明。
"唯将直道信苍苍,可料无名抵宪章。" 这两句表达了诗人坚持正直不阿的品格,即使在荒凉孤寂之地,也不会改变自己的初衷。"唯"字用得恰到好处,强调了唯一选择的决心。"苍苍"形容大自然或事物的广阔与深远,这里用来比喻诗人的胸怀和抱负。"宪章"一词,则含有法度、规矩之意,暗示诗人虽然无名,但内心自有一套衡量是非的标准。
"阴骘却应先有谓,已交鸿雁早随阳。" 这两句则表达了诗人对于未来命运的预感和对友人的思念。"阴骘"一词形容微妙而难以言说的预感,这里用来描绘诗人内心深处的不安与期待。"鸿雁"指的是大雁,古时信使往往借助雁足传递书信,此处暗示着远方友人的思念和信息的传递。
整首诗通过对自然景物的描绘和内心世界的抒发,展现了诗人坚守自我、不随波逐流的高尚品质以及对于朋友情谊的珍视。这不仅是诗人个性的写照,也是他对友人深厚情感的流露。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
勿逾方先生令惠来据九年始终一节业当通考忽有贾傅之行伤哉贫也去无以为资士论惜之为赋三章聊志遗思·其三
叶落青梧玉露生,可堪仙吏曳裾行。
百年多事伤心泪,半夜孤舟独语情。
华发只因劳抚字,壮猷何以报承明。
遗家清白真丹诀,不让丝纶五色荣。
高阳台.观某女伶剧示王调甫
团梦声凉,啼春泪冱,无人解识芳心。
霓羽飘残,空劳蝶守莺寻。
灵犀辜负芳华逝,奈三年楚玉愁深。
趁华灯奋袖低昂,心绪愔愔。
新来省识东风恶,愿花魂无恙,残酹虔斟。
几折秦讴,对人长是哀吟。
散花未解维摩病,怕蹉跎绿易成阴。
敛筝弦拥髻归来,同怯鸾衾。