《石屏堂》全文
- 拼音版原文全文
石 屏 堂 宋 /方 信 孺 月 峡 旁 通 玉 液 池 ,采 舟 争 胜 出 宫 闺 。荒 台 今 日 人 相 问 ,野 草 无 言 日 自 西 。
- 翻译
- 月峡旁边通向玉液池,彩色船只竞相从宫中驶出。
荒废的高台如今有人询问,野草默默无语,日头渐渐西沉。
- 注释
- 月峡:形容月光下的峡谷。
玉液池:清澈如玉的池塘。
綵舟:装饰华丽的船只。
宫闺:皇宫中的女子居住之处。
荒台:废弃的高台。
人相问:有人前来询问。
野草:野外的杂草。
无言:沉默不语。
日自西:太阳渐渐西落。
- 鉴赏
这是一首描写宫廷生活和自然景象的诗句,语言优美,意境淡远。开头两句“月峡旁通玉液池,綵舟争胜出宫闉”,通过对宫中湖泊和竞渡活动的细腻描绘,展现了一个欢快而华丽的场景。诗人运用“玉液池”、“綵舟”等词汇,不仅营造了一种贵族气息,还传递出一种精致与奢华的生活状态。
第三句“我荒台今日人相问”,则突然转入沉思,讲述了诗人在一座荒废的台上,对过往繁华场景的追问。这里,“荒台”二字暗示了一种物是人非的凄凉氛围,而“人相问”则显现出一种对历史变迁、时光荏苒的感慨。
末句“野草无言日自西”,以简单而深远的话语,表达了诗人面对自然界的沉默与静观,以及时间流逝的无声无息。这里,“野草”象征着自然与生命的循环,而“日自西”则是时间流逝的隐喻。
总体而言,这首诗通过宫闱生活与荒废古迹的对比,表达了诗人对于历史变迁、物是人非的深刻感悟。它既展现了诗人的才情,也折射出一段时光下的文化内涵和哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蒲萄酒
翠虬夭矫飞不去,颔下明珠脱寒露。
累累千斛昼夜舂,列瓮满浸秋泉红。
数宵酝月清光转,秾腴芳髓蒸霞暖。
酒成快泻宫壶香,春风吹冻玻瓈光。
甘逾瑞露浓欺乳,曲生风味难通谱。
纵教典却鹔鹴裘,不将一斗博凉州。