- 拼音版原文全文
奉 贺 陈 圣 予 宋 /陈 师 道 合 谱 儿 童 岁 ,为 僚 一 再 秋 。初 闻 消 息 报 ,已 作 别 离 忧 。急 雪 将 无 路 ,寒 江 欲 断 流 。相 逢 宁 易 得 ,端 为 小 迟 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
迟留(chí liú)的意思:迟延逗留,拖延不去。
断流(duàn liú)的意思:指河流的水流突然中断或停止。也可指事物的发展中断或中止。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
寒江(hán jiāng)的意思:指寒冷的江河,比喻孤寂、冷清的环境。
将无(jiāng wú)的意思:没有将来,没有希望
离忧(lí yōu)的意思:摆脱烦恼和忧愁,消除心中的痛苦和困扰。
谱儿(pǔ er)的意思:指音乐谱子或戏曲的剧本。也用来形容一种事物的完整和齐备。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
小迟(xiǎo chí)的意思:指行动迟缓,做事不积极。
一再(yī zài)的意思:多次重复或再三强调
作别(zuò bié)的意思:离别,告别
- 注释
- 儿童:指小孩子。
僚:这里指同事或朋友。
再:又一次。
消息:指孩子的成长或变化。
别离:分离、告别。
急雪:猛烈的大雪。
无路:无法通行的道路。
寒江:冰冷的江面。
断流:江水停止流动。
相逢:相遇。
宁:岂,难道。
易得:容易得到。
端:只是,仅仅。
小迟留:稍微的拖延。
- 翻译
- 为孩子谱写出成长的歌曲,陪伴他度过一个又一个秋天。
初次听到他的消息,心中已充满离别的忧虑。
大雪纷飞几乎阻断了道路,寒冷的江水似乎要冻结流淌。
再次相遇是多么不易,只因我稍稍拖延,未能早些归来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道所作的《奉贺陈圣予》,表达了对友人陈圣予新年的祝福和对相聚不易的感慨。首句“合谱儿童岁”描绘了新年儿童欢庆的场景,寓意着新的开始。次句“为僚一再秋”则暗示了时光流转,一年又过,自己与陈圣予作为同僚已经度过多个秋天。
第三句“初闻消息报”传达出接到陈圣予佳音的喜悦,但紧接着的“已作别离忧”却透露出担忧之情,暗示着即使相聚在望,分离的忧虑也难以避免。第五、六句“急雪将无路,寒江欲断流”运用了生动的自然景象,形容天气严寒,道路艰难,进一步强化了相聚之难。
最后两句“相逢宁易得,端为小迟留”直抒胸臆,表达出诗人深知重逢不易,所以宁愿稍微推迟自己的行程,也要等待与友人相聚的时刻。整首诗情感真挚,寓含深意,展现了诗人对友情的珍视和对相聚的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢