《春日》全文
- 翻译
- 在晴朗的日子里,芳草显得格外低矮,樱花盛开,引来无数黄莺的鸣叫。
坐在船上欣赏山色,应该会别有一番风味,不会像青山那样随着马蹄声移动而远去。
- 注释
- 芳草:青草。
晴时:晴朗的时候。
春日:春天的日子。
樱桃花发:樱花盛开。
乱莺啼:许多黄莺乱叫。
船上:在船上。
山色:山景。
不似:不像。
青山:青山。
送马蹄:随着马蹄声移动。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天的景色,以细腻的笔触展现了春日里的宁静与生机。"芳草晴时春日低"一句,通过"芳草"和"晴日",让人感受到春光温暖而明媚,芳草在阳光下显得格外翠绿。"樱桃花发乱莺啼"则进一步描绘了春意盎然的景象,樱花盛开,黄莺鸣叫,一片生机勃勃。
诗人想象自己在船上欣赏山色,"也应船上看山色",这句表达了诗人对山水之美的向往和享受,以及对悠闲生活的憧憬。最后,"不似青山送马蹄"与前文形成对比,暗示了船行之中的静谧与陆地马蹄声的嘈杂,青山似乎更愿意静静地陪伴着船只,而非像马蹄声那样扰人清心。
总的来说,这首诗以清新自然的笔触,描绘了春日的美景,流露出诗人对恬静生活的喜爱和对自然的深深敬畏。柴随亨的这首《春日》富有画面感,读来让人心旷神怡。
- 作者介绍
- 猜你喜欢