- 拼音版原文全文
夏 日 书 事 寄 丘 亢 处 士 唐 /姚 合 暑 天 难 可 度 ,岂 复 更 持 觞 。树 里 鸣 蝉 咽 ,宫 中 午 漏 长 。病 夫 心 益 躁 ,静 者 室 应 凉 。几 欲 相 寻 去 ,红 尘 满 路 旁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病夫(bìng fū)的意思:指体弱多病的人,也用来比喻软弱无能的人。
持觞(chí shāng)的意思:手持酒杯,用于祝贺或庆祝。
红尘(hóng chén)的意思:红尘是指尘世间的繁华喧嚣、纷扰琐事,也代表着人世间的欢乐与痛苦。
静者(jìng zhě)的意思:指心境安宁、不动声色的人。
路旁(lù páng)的意思:指在道路两旁或沿途。
鸣蝉(míng chán)的意思:指为了达到某种目的而表达自己的意见或感受。
暑天(shǔ tiān)的意思:指炎热的夏天。
天难(tiān nán)的意思:指天灾人祸,大自然对人类造成的困扰和痛苦。
午漏(wǔ lòu)的意思:指时间的流逝,比喻光阴的消逝或人的寿命的减少。
相寻(xiāng xún)的意思:相互寻找、相互追寻
中午(zhōng wǔ)的意思:指白天正午时分,也可泛指白天的时候。
- 注释
- 暑天:炎热的夏天。
难可度:难以度过。
持觞:举杯畅饮。
树里:树林中。
鸣蝉:蝉鸣。
咽:断断续续。
宫中:皇宫。
午漏:滴漏(古代计时器)。
病夫:病弱之人。
心益躁:心情更加烦躁。
静者:安静的人。
室应凉:房间应该会感到清凉。
相寻去:去找寻。
红尘:尘世。
满路旁:满是路上。
- 翻译
- 炎热的夏天难以度过,怎么还能举杯畅饮呢。
树林中蝉鸣声断断续续,宫中的午时滴漏显得格外漫长。
病弱的我心情更加烦躁,而安静的人身处的房间应该会感到清凉。
我几次想要去找寻宁静,却发现路上满是尘世的纷扰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个炎热的夏日景象,诗人通过对暑热难以忍受、树间蝉鸣以及宫中午时漏水声长的描述,展现了一种慵懒和烦躁的情绪。同时,诗中的“病夫心益躁”透露出诗人因身体不适而更加烦躁的心境。然而,在这热闷之中,却又寄寓着对清凉静室的向往。
诗人的情感在最后两句得到了释放,他几欲去寻找远方的友人丘亢处士,以逃离红尘中的喧嚣和炎热。这里可以看出诗人对于逃脱现实、寻求心灵慰藉的渴望。
整首诗语言清新自然,意境淡远,通过对夏日景象的细腻描写,展现了诗人独特的情感体验和深沉的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
樱桃树
记得初生雪满枝,和蜂和蝶带花移。
而今花落游蜂去,空作主人惆怅诗。
奉和圣制上巳于望春亭观禊饮应制
长乐青门外,宜春小苑东。
楼开万井上,辇过百花中。
画鹢移仙妓,金貂列上公。
清歌邀落日,妙舞向春风。
渭水明秦甸,黄山入汉宫。
君王来祓禊,灞浐亦朝宗。