《和凉轩二首·其二》全文
- 翻译
- 在梦中品茗醒来,镜中的荷花散发着香气。
尽管感到清凉,却不知身处何地,暑气消退也找不到源头。
- 注释
- 茗碗:茶碗。
梦中:在梦中。
觉:醒来。
荷花:莲花。
镜里:镜子中。
香:香气。
凉生:凉意产生。
只当:只觉得。
处:所在之处。
暑退:暑热消退。
亦无方:也无法确定。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《和凉轩二首(其二)》中的片段。诗人通过"茗碗梦中觉"描绘了在清凉的茶香中从梦境中醒来的情景,暗示了生活的闲适与惬意。"荷花镜里香"则进一步渲染了环境的清雅,荷花的香气仿佛从镜子中飘出,令人陶醉。"凉生只当处"表达了对当前清凉氛围的喜爱,觉得这种凉爽仿佛自然而然的存在,无需特意寻找。最后,"暑退亦无方"暗示暑气消退的过程难以捉摸,但诗人却享受着这份不知来自何方的凉意。
整体来看,这首诗以清新淡雅的语言,描绘了一幅夏日凉轩的生活画面,流露出诗人对宁静生活的向往和对自然之美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢