- 拼音版原文全文
送 卫 功 曹 赴 荆 南 唐 /钱 起 汉 家 仍 用 武 ,才 子 晚 成 名 。惆 怅 江 陵 去 ,谁 知 魏 阙 情 。碧 云 愁 楚 水 ,春 酒 醉 宜 城 。定 想 褰 帷 政 ,还 闻 坐 啸 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
成名(chéng míng)的意思:指一个人因某种原因而在社会上获得名望和声誉。
愁楚(chóu chǔ)的意思:形容心情忧愁,痛苦不堪。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
楚水(chǔ shuǐ)的意思:楚水指的是楚国的水,用来比喻清澈透明的水。
春酒(chūn jiǔ)的意思:春天的酒宴,指喜庆、欢乐的聚会。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
酒醉(jiǔ zuì)的意思:喝酒过量,醉得不省人事。
褰帷(qiān wéi)的意思:指揭开帷幕,揭示真相。
晚成(wǎn chéng)的意思:指人晚年才能成功或成就大事。
魏阙(wèi quē)的意思:指人才被埋没,没有得到发挥的机会。
用武(yòng wǔ)的意思:指运用兵器或武力进行战斗,也可以指运用各种手段、方法以达到某种目的。
云愁(yún chóu)的意思:形容忧愁的心情像乌云一样笼罩着人。
坐啸(zuò xiào)的意思:坐着大声地笑。
- 翻译
- 汉朝仍然重视武力,才子们往往晚年才获得名声。
满怀遗憾离开江陵,又有谁能理解他对朝廷的忠诚呢?
楚水碧波中满含忧愁,春酒在宜城使人沉醉。
他必定在思念朝廷政务,还能听到他的啸声回荡。
- 注释
- 汉家:指汉代朝廷。
才子:有才华的人。
晚成名:成名较晚。
惆怅:感到失落或遗憾。
江陵:地名,古荆州治所。
魏阙:朝廷的代称。
碧云:形容清澈的天空或水面。
楚水:泛指楚地的水。
宜城:地名,在湖北,以产美酒闻名。
褰帷:掀起帷幕,比喻参与政务。
坐啸:静坐长啸,表示志士之志向。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和离别的哀愁情绪。开篇“汉家仍用武,才子晚成名”两句,表达了对英雄时代的向往以及对英才晚年的赞赏和期待。
“惆怅江陵去,谁知魏阙情”则是诗人对友人的离别感到悲伤,不仅是因为分别本身,更有深层的情感寄托。江陵是一处历史悠久之地,而魏阙则带有一种哀婉的历史记忆。这里的“谁知”表达了一种无言的孤独和寂寞。
“碧云愁楚水,春酒醉宜城”一联,通过对自然景物的描写,传递了诗人内心的忧伤和惆怅。碧云、楚水都是诗中常用的意象,表现了诗人的愁绪。而“春酒醉宜城”则是诗人在离别之际,以酒来浇愁,但也透露出一种无奈。
最后两句“定想褰帷政,还闻坐啸声”,则是对未来的憧憬和过去的回响。诗人心中虽然有着对未来政治生活的憧憬(褰帷政),但耳边依然回荡的是朋友坐谈时的声音(坐啸声)。
整首诗通过对自然景物的描写,以及对友情和历史的怀念,表达了一种深沉的情感和复杂的心理状态,是一首充满了个人情感色彩的送别诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢