- 拼音版原文全文
娄 夫 人 挽 词 宋 /林 季 仲 曾 将 句 读 授 儿 童 ,记 得 何 侯 待 我 隆 。肯 闢 高 堂 舍 孙 宝 ,定 知 贤 室 赞 张 忠 。兰 陔 未 遂 三 山 养 ,霜 树 俄 惊 一 夜 风 。汤 沐 追 封 他 日 事 ,哀 荣 应 在 泪 痕 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀荣(āi róng)的意思:指因忠诚、坚贞而受辱,却因此而受到高度的赞誉和尊敬。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
记得(jì de)的意思:保持记忆,不忘记。
句读(jù dòu)的意思:指言辞或文章的词句读起来顺口、流畅。
兰陔(lán gāi)的意思:形容花草香气浓郁的地方。
泪痕(lèi hén)的意思:泪痕是指因为悲伤或哭泣而留下的痕迹。
三山(sān shān)的意思:形容事物数量多、庞大。
霜树(shuāng shù)的意思:形容寒冷的冬天,树木上结满了霜冻。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
汤沐(tāng mù)的意思:指人们在冬天洗澡或沐浴时,用温热的汤水浸泡身体,使身体得到温暖的同时也能保持清洁。
未遂(wèi suì)的意思:未能达到预期目标或未能成功实施
贤室(xián shì)的意思:指贤良淑德的妻子或夫人。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
追封(zhuī fēng)的意思:追加封号以表彰功绩或荣誉
- 注释
- 句读:教导孩子如何断句。
儿童:小孩子。
何侯:哪位侯爷。
隆:深厚。
肯辟:愿意开辟。
高堂:宽敞的房屋。
舍孙宝:接纳我为家人。
贤室:有贤德的家庭。
赞张忠:赞扬忠诚。
兰陔:指隐居之地,如仙境。
三山养:在三座山中隐居。
霜树:秋树。
一夜风:一夜之间。
汤沐:古代帝王的恩赐,此处指追封。
他日事:未来的事情。
哀荣:悲哀与荣耀。
泪痕:泪水的痕迹。
- 翻译
- 曾经教导孩子们读书识字,还记得侯爷对我多么厚待。
他是否愿意在高堂上接纳我,必定知道贤良之家会赞扬我的忠诚。
还未实现如在三山隐居的愿望,突然间秋树在一夜风中凋零。
期待着未来的追封,但悲伤与荣耀都将在泪水的记忆中呈现。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林季仲为悼念其夫人所作的挽词,表达了对亡妻深情的怀念和对其品德的赞美。首联回忆了与夫人共度的美好时光,提及曾经教授孩子读书,感叹夫人的慷慨与厚待。颔联通过“肯辟高堂”和“贤室赞张忠”的典故,赞扬夫人的贤良淑德,暗示她如同古代贤妻一般支持丈夫的事业。
颈联“兰陔未遂三山养,霜树俄惊一夜风”运用比喻,以兰花未能在理想的环境中生长,象征夫人未能尽享天年,而一夜秋风吹落霜树的景象则寓指夫人的突然离世,令人痛惜。尾联展望未来,虽然夫人已逝,但她的恩泽和荣耀如同汤沐之封,将会成为后人心中的哀思和敬仰。
整首诗情感深沉,语言质朴,通过对往事的追忆和对亡妻美德的颂扬,展现了诗人对夫人的深切怀念和哀悼之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢