来从底处所,黄露满衣湿。
《蜡梅四绝句·其二》全文
- 翻译
- 从低处起身,沾满黄露的衣裳已湿透。
因为天真无邪反而得到了怜爱,她亭亭玉立在风中。
- 注释
- 从:从低处。
处所:地方。
黄露:黄色的露水。
满:充满。
衣湿:衣服被弄湿。
缘:因为。
憨:天真无邪。
翻得:反而。
怜:怜爱。
亭亭:姿态美好。
倚:依靠。
风立:在风中站立。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位人物在清晨或夜晚时分,从某个地方来到一处环境,露水打湿了他们的衣物。"来从底处所"暗示了行踪的隐秘或旅程的艰辛。"黄露满衣湿"则渲染了环境的湿润和清冷,可能是在冬季,梅花尚未开放。
"缘憨翻得怜"中的"憨"可能是指人物的质朴或天真,这种特质反而赢得了他人的怜爱。"亭亭倚风立"则形象地刻画出这个人物的姿态,他们独自站立,身影挺拔,仿佛在期待着什么,或是静静地欣赏着周围的风景,与寒风中的蜡梅相映成趣。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘,展现了主人公的朴实与孤独,以及在清冷环境中展现出的独特韵味,寓含了诗人对蜡梅未开时的期待和对坚韧品格的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
老态自遣
似见不见目愈衰,欲堕不堕齿更危。
谁令汝年八九十,常欲强健宁非痴。
目昏大字亦可读,齿摇犹能决濡肉。
若知用短百无忧,此理正如夔一足。
矇眬臲卼俱有味,笑侮莫听傍人喙。
但令孙曾能力耕,一饱不妨还美睡。