听漏寒无梦,添香夜有诗。
《婚嫁》全文
- 拼音版原文全文
婚 嫁 宋 /陈 起 婚 嫁 债 羁 縻 ,何 时 是 了 期 。每 嗟 身 外 累 ,无 出 女 和 儿 。听 漏 寒 无 梦 ,添 香 夜 有 诗 。沈 沈 澄 万 境 ,梅 影 月 初 移 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出女(chū nǚ)的意思:指女子出嫁,离开父母家庭。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
婚嫁(hūn jià)的意思:指婚姻的结合和婚礼的庆祝。
羁縻(jī mí)的意思:指统治者控制边疆地区的政策和手段。
了期(le qī)的意思:指已经过去的时期或年代。
梅影(méi yǐng)的意思:指梅花的影子,比喻人的事业或名声在人们心中留下的印象。
沈沈(shěn shěn)的意思:形容非常沉重或深沉。
身外(shēn wài)的意思:指超越个人私利,超脱尘世纷扰,追求高尚境界。
外累(wài lèi)的意思:外部的困扰或负担
无出(wú chū)的意思:没有出路,无法离开
月初(yuè chū)的意思:指一个月的开始或开头。
- 注释
- 婚嫁债:指婚姻带来的债务。
羁縻:束缚,牵累。
了期:结束的日子。
身外累:指除了婚姻债务以外的生活压力。
女和儿:指子女,这里指期望子女能帮忙分担。
听漏:古代计时器,滴水声象征夜晚。
寒无梦:寒冷的夜里难以入眠。
添香:古人在夜间读书时常用香料驱蚊,也寓含静心之意。
夜有诗:夜晚读书作诗,消磨时光。
沈沈:深沉,寂静。
澄万境:形容心境清澈,万物皆清晰可见。
梅影:梅花的影子。
- 翻译
- 婚姻债务缠绕,何时才能解脱。
常常感叹身外的负担,没有儿子和女儿能分担。
寒冷的夜晚无梦可寻,只有在添香读书时有所寄托。
深深的静谧中,月光下梅影摇曳,映照着万境沉寂,月儿慢慢移动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深陷婚嫁琐事中的人的内心感受。诗人以"债羁縻"形容婚姻中的束缚和责任,表达了对何时能摆脱这种困境的期盼。他感叹自身被家庭负担所牵累,特别是子女的婚嫁问题。夜晚,听着漏壶滴水声,诗人难以入梦,只能在添香读书时寄托思绪。他沉醉于寂静的夜晚,月光下梅影婆娑,时间仿佛在澄明的意境中缓缓流动,而月影的移动更增添了诗中的孤独与期待。整体来看,这是一首寓含人生感慨的婚嫁诗,展现了诗人对生活的细腻观察和内心世界的深度剖析。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析