- 拼音版原文全文
风 雨 中 寻 李 十 一 因 题 船 上 唐 /白 居 易 匹 马 来 郊 外 ,扁 舟 在 水 滨 。可 怜 冲 雨 客 ,来 访 阻 风 人 。小 榼 沽 清 醑 ,行 厨 煮 白 鳞 。停 杯 看 柳 色 ,各 忆 故 园 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鳞(bái lín)的意思:形容数量众多,密集如鳞片。
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
冲雨(chōng yǔ)的意思:冲雨意为在雨中行走,形容人勇敢无畏,不畏艰险。
风人(fēng rén)的意思:指一个人的形象或行为举止时尚、时髦,具有个性和风格。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
郊外(jiāo wài)的意思:指城市周围的乡村地区,离城市较近的地方。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)来访(lái fǎng)的意思:指某人到达某地拜访或访问。
柳色(liǔ sè)的意思:指柳树的颜色,也用来形容春天柳树的绿色。
匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
水滨(shuǐ bīn)的意思:指水边、水旁。
停杯(tíng bēi)的意思:停止饮酒,指因悼念或哀悼而暂时停止喝酒。
行厨(xíng chú)的意思:指行走的厨师,形容人能够灵活地适应环境,并且能够在任何地方都能发挥自己的才能。
阻风(zǔ fēng)的意思:阻挡风力,比喻阻碍或阻止某种行动或事物的发展。
- 注释
- 匹马:单独的一匹马。
郊外:城市之外的地区。
扁舟:狭长的小船。
水滨:水边。
可怜:可叹, 可怜。
冲雨客:冒着雨水的行人。
来访:前来拜访。
阻风人:被风所阻,无法前行的人。
小榼:装酒的小容器。
酤清醑:买或自酿的清酒。
行厨:随行的厨师或移动的厨房。
煮白鳞:烹饪鱼类,鱼鳞显白色,代指鱼。
停杯:放下酒杯。
柳色:柳树的颜色,常象征春天。
故园:故乡, 家乡。
春:春天。
- 翻译
- 一匹马来到郊外,一艘小船停在水边。
可叹冒雨的旅人,来探望被风阻挡的我。
小巧的酒壶盛着清酒,行厨烹煮着鲜美的鱼。
停下酒杯欣赏着柳树的新绿,各自回忆着故乡的春天。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅风雨交加中的景象,诗人在这样的天气里来到郊外,看到匹马停在野外,而扁舟则停靠在水边。诗中透露出一种同情心和对友人的思念。"可怜冲雨客,来访阻风人"表达了诗人对于那些冒雨而来的客人却被风雨所阻挡的同情之情。
接下来的两句则转向了宴饮的情景,"小榼酤清醑,行厨煮白鳞"描绘了一场在船上的宴席,酒肉齐备,宴会气氛热烈。小榼指的是小型的酒具,而清醑则是指纯净的美酒;行厨即随身携带的小灶,用以煮制白鳞,即鱼类食品。
最后两句"停杯看柳色,各忆故园春"展现了诗人在宴会中暂时放下酒杯,对着窗外的柳树沉思,每个人都开始怀念起自己的家乡和春天的美好。这不仅是对自然景色的描绘,更是心灵深处的情感流露。
整首诗通过风雨、宴饮、怀旧等元素,展现了诗人丰富的情感世界和深厚的人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢