五日缝一巾,犹道苦未晚。
《嘲江翁还接篱》全文
- 拼音版原文全文
嘲 江 翁 还 接 篱 宋 /梅 尧 臣 何 言 恐 偷 檥 ,自 是 君 妇 懒 。五 日 缝 一 巾 ,犹 道 苦 未 晚 。
- 注释
- 何言:何必说。
恐:担心。
偷样:偷懒的样子。
自是:本来就是。
君妇:你的妻子。
懒:懒惰。
五日:每五天。
缝一巾:缝制一条手巾。
犹道:还说。
苦:辛苦。
未晚:还不算晚。
- 翻译
- 何必担心会偷懒呢,
这都是因为你的妻子懒散罢了。
- 鉴赏
这首诗以轻松诙谐的口吻,描绘了一位妇女的生活琐事,同时也暗含了对江翁勤劳形象的讽刺。"何言恐偷样"一句,意为不必担心别人说她懒惰,暗示了江翁可能曾经质疑过她的勤快程度。接着诗人指出,这位妇人即使五天才缝制一条手巾,她还会觉得时间尚早,工作不够辛苦。通过这样的细节描写,展现了妇人的悠闲态度和江翁可能对此的不解或批评。
整体来看,这首诗语言简洁,富有生活气息,通过日常小事揭示人物性格,具有一定的幽默感。梅尧臣作为宋代诗人,善于运用这种贴近生活的手法来表达他的观点和情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢