- 拼音版原文全文
和 章 冠 之 宋 /崔 敦 礼 不 阴 转 眼 去 如 飞 ,闹 过 清 游 正 及 时 。春 事 到 今 难 着 语 ,鸟 声 无 奈 只 催 诗 。日 烘 花 气 侵 轩 户 ,风 晃 江 光 入 酒 卮 。回 意 总 将 西 子 看 ,对 山 终 日 未 成 痴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春事(chūn shì)的意思:指男女之间的情事或性事。
光阴(guāng yīn)的意思:光阴指时间,似箭表示时间过得非常快,形容时间流逝迅速。
花气(huā qì)的意思:形容人的气质高雅、温文尔雅。
回意(huí yì)的意思:回意指的是回想往事,回忆过去的意思。
及时(jí shí)的意思:指做事情或采取行动的时机恰当,不拖延,不耽误。
酒卮(jiǔ zhī)的意思:指酒器中最后一点酒,比喻最后一点希望或力量。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
西子(xī zǐ)的意思:指美丽的女子。
轩户(xuān hù)的意思:指高贵、富有的家庭,也用来形容豪华、宽敞的房屋。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
转眼(zhuǎn yǎn)的意思:转眼意为时间过得非常快,形容时间飞逝或事情发生得很快。
- 注释
- 光阴:时间。
转眼:迅速。
如飞:像飞鸟一样快。
闹过:热闹过后。
清游:清闲游玩。
春事:春天的景色。
难著语:难以用语言表达。
鸟声:鸟鸣声。
无奈:不由自主。
催诗:催促写诗。
日烘:阳光烘烤。
花气:花香。
侵轩户:弥漫进门窗。
风晃:微风吹动。
江光:江面的反光。
回意:回想往事。
西子:指代西湖或美女西施。
成痴:陷入痴迷。
- 翻译
- 时光飞逝得如此迅速,正是热闹的清闲游玩的好时节。
春天的景色难以用言语形容,鸟鸣声却催促着我作诗。
阳光烘烤着花香,弥漫进门窗,江面微风吹动,倒映在酒杯中。
回想起往事,总是把西湖比作西施,对着青山,整天都陷入沉思之中,未曾痴迷。
- 鉴赏
这首诗描绘了时光飞逝的感慨以及诗人享受春日清游的乐趣。首句"光阴转眼去如飞"形象地表达了时间流逝之快,如同飞鸟一般难以捕捉。第二句"闹过清游正及时"则强调了诗人抓住眼前的美好时光,尽情游玩的惬意。
接下来,诗人感叹春光无限好,却难以用语言形容其美,"春事到今难著语"流露出对春天景色的深深陶醉和无以言表的欣赏。鸟儿的鸣叫在此时显得格外动听,它们的歌声似乎在催促诗人创作诗歌,"鸟声无奈只催诗"寓言了自然与艺术的交融。
"日烘花气侵轩户"描绘了阳光照耀下的花香弥漫,透过窗户飘进室内,增添了生活的温馨。"风晃江光入酒卮"则写江面波光粼粼,微风吹拂,仿佛江景也融入了杯中的酒,让人心旷神怡。
最后两句"回意总将西子看,对山终日未成痴",诗人以西施之美比喻眼前的春光,即使整天凝视山水,也未能使其审美疲劳,反而更加沉醉其中,展现出诗人对大自然的热爱和对美的追求。
总的来说,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对春日时光的珍视和对自然美景的赞美,体现了宋人崇尚自然、享受生活的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析