《谢惠茶》全文
- 拼音版原文全文
谢 惠 茶 宋 /吴 中 复 我 闻 蒙 山 之 巅 多 秀 岭 ,烟 岩 抱 合 五 峰 顶 。岷 峨 气 象 压 西 垂 ,恶 草 不 生 生 菽 茗 。
- 注释
- 我:代词,指说话者。
闻:听说。
蒙山之巅:蒙山的山顶。
多:许多。
秀岭:秀丽的山岭。
烟岩:缭绕的云雾和岩石。
抱合:环绕。
五峰顶:五个山峰的顶部。
岷峨:岷山和峨眉山。
气象:景象。
压西垂:压倒了西方的地平线。
恶草:恶劣的草木。
不生:无法生长。
生:生长。
菽茗:大豆和茶叶。
- 翻译
- 我听说蒙山之顶有许多秀丽的山岭,缭绕的云雾环绕着五个山峰的顶部。
岷山和峨眉山的壮丽景象压倒了西方的地平线,恶劣的草木无法生长,只留下大豆和茶叶。
- 鉴赏
《蒙山》这首诗展现了诗人对自然景观的深刻感悟和高超的艺术表现力。"我闻蒙山之巅多秀岭,烟岩抱合五峰顶"一句,以听闻为切入点,描绘出蒙山巍峨壮丽、层峦叠嶂的雄伟景象。"烟岩抱合五峰顶"更是以动人的笔触勾勒出了山势连绵、气势磅礴的画面。
接着,"岷峨气象压西垂,恶草不生生菽茗"一句,则通过对比手法,突显了蒙山特有的清朗高洁。这里的"岷峨气象"塑造了一种超然物外、凌驾尘世之上的意境,而"恶草不生生菽茗"则暗示了山中环境的纯净与神圣,生长着的是那些珍贵而非凡俗之物。
整体来看,这首诗既展现了作者对于自然美景的赞美,也透露出了一种超脱世俗、追求精神高洁的思想情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢