- 拼音版原文全文
送 曾 译 史 归 山 中 明 /周 玄 邻 霄 台 下 罢 登 临 ,一 曲 离 歌 泪 满 襟 。芳 草 怀 人 频 积 梦 ,流 年 远 别 又 惊 心 。春 城 雁 去 余 寒 尽 ,野 戍 花 飞 暮 雨 深 。今 日 远 寻 陶 令 尹 ,青 山 卧 病 谢 朝 簪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
离歌(lí gē)的意思:形容悲伤离别的歌声。
令尹(lìng yǐn)的意思:指官员的职位,也指临时代理官员的职务。
流年(liú nián)的意思:指时间的流逝和岁月的变迁。
暮雨(mù yǔ)的意思:指在傍晚或黄昏时下的雨。也用来比喻最后的希望或最后的机会。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
台下(tái xià)的意思:指在表演或演讲时,观众所在的位置。也泛指观众、听众。
陶令(táo lìng)的意思:形容人的品行高尚,才华出众,能够给人以启发和教诲。
卧病(wò bìng)的意思:指因病而卧床不起。
野戍(yě shù)的意思:指在边远地区或野外驻守的军队。
一曲(yī qǔ)的意思:指一首曲子,也用来比喻一段事情或一段时间。
远别(yuǎn bié)的意思:离别很久时间,或者离别很远的地方。
- 鉴赏
这首明代诗人周玄的《送曾译史归山中》表达了诗人送别友人曾译史时的深深感慨。首句“邻霄台下罢登临”,描绘了送别场景,可能是在高台之上目送友人离去,登高望远的举动显得尤为伤感。次句“一曲离歌泪满襟”直接抒发了离别的悲痛,泪水浸湿衣襟,情感真挚。
“芳草怀人频积梦”写出了诗人对友人的思念之情,连梦境中也常常浮现对方的身影,足见友情之深。接下来,“流年远别又惊心”则感叹时光流逝,与友人分别的岁月让人心生惊悸,暗示了对未来的担忧和对过去的怀念。
“春城雁去馀寒尽,野戍花飞暮雨深”通过春天的景色,进一步渲染离别氛围,大雁南飞,寒意消退,而友人却已远去,花飞暮雨的景象更显凄凉。最后两句,“今日远寻陶令尹,青山卧病谢朝簪”,诗人借用陶渊明隐居不仕的典故,表达自己对友人归隐山中的理解和羡慕,同时也透露出自己因送别友人而产生的孤独和对仕途的淡泊。
整体来看,这首诗以细腻的情感描绘和生动的景物描写,展现了诗人与友人离别的不舍以及对友人归隐生活的向往,具有浓厚的人文情感和艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
月砚屏
云从林末起,水绕山根发。
古道无行人,疏星伴明月。
不知几千年,宝画閟岩穴。
郁盘不可耐,飞入苍崖骨。
春霆震阴洞,斧首快一划。
铿然堕人间,与世瑞文籍。
自从欧公来,百载今又获。
当时砚屏歌,谪仙倾坐客。
前人傥可验,此美未易测。
吾叔旧不痴,根蒂厚所殖。
定为子孙庆,可但几案饰。
恨无大苏手,对之有惭色。