礼乐今有馀,衮旒当圣人。
- 拼音版原文全文
颂 鲁 唐 /苏 拯 天 推 鲁 仲 尼 ,周 游 布 典 坟 。游 遍 七 十 国 ,不 令 遇 一 君 。一 国 如 一 遇 ,单 车 不 转 轮 。良 由 至 化 力 ,为 国 不 为 身 。礼 乐 行 未 足 ,邅 回 厄 于 陈 。礼 乐 今 有 馀 ,衮 旒 当 圣 人 。伤 哉 绝 粮 议 ,千 载 误 云 云 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
不令(bù lìng)的意思:不使人满意或不令人满意
单车(dān chē)的意思:指单独一辆车,也比喻一个人独自行动,没有伙伴。
典坟(diǎn fén)的意思:指人们对已故的先人墓地进行修葺或整理,以示尊重和纪念。
化力(huà lì)的意思:指将不利的情况转化为有利的情况,发挥出力量。
礼乐(lǐ yuè)的意思:礼乐是指传统的礼仪和音乐。它代表了古代中国人重视礼仪和音乐的文化传统。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
如一(rú yī)的意思:指行为、态度等一致,毫不动摇。
圣人(shèng rén)的意思:指具有高尚品德、智慧卓越的人
十国(shí guó)的意思:指分裂的国家或地区。
未足(wèi zú)的意思:不够,不足够
为身(wéi shēn)的意思:为了自己的利益或身体健康而不顾他人的感受或利益。
为国(wèi guó)的意思:为了国家,为了国家的利益。
云云(yún yún)的意思:表示列举或者等等的意思。
至化(zhì huà)的意思:指人的品德修养或学问造诣达到了极高的境界。
仲尼(zhòng ní)的意思:指孔子,也可用来形容有德行的人。
周游(zhōu yóu)的意思:周游指的是四处旅行,到处游历。
转轮(zhuàn lún)的意思:指事物的变化循环、轮回。
- 翻译
- 上天推举鲁仲尼,他周游各地传播经典著作。
游历了七十多个国家,却未能遇到一位明主。
每个国家都像一次相遇,他单车前行,从未停歇。
这全是因为最高尚的教化力量,他为国家而非为自己。
尽管礼乐还未普及,他在陈国遭遇困境。
如今礼乐已经足够,但鲁仲尼的地位应属于圣人。
可悲的是关于断粮的争议,千年之后仍被误传。
- 鉴赏
这首诗描绘了古代圣人鲁仲尼的形象,通过其周游各国、推崇礼乐文化的行为,表达了对理想君子的追求和赞扬。诗中“天推鲁仲尼”一句,直接将鲁仲尼置于神圣的地位,其影响力如同天命一般;“周游布典坟”则表现其遍历各国,宣传礼仪之行。
接着,“游遍七十国,不令遇一君”表明在漫长的旅途中,他并未寻求与特定的君王会面,而是致力于普及文化教育。这进一步凸显了鲁仲尼作为文化使者的角色和地位。随后的“一国如一遇,单车不转轮”则可能暗示他在每一个国家的停留都是独一无二、弥足珍贵的。
“良由至化力,为国不为身”这句诗,揭示了鲁仲尼的高尚品格和自我牺牲精神,他的行为是基于对国家的责任而非个人私利。接下来的“礼乐行未足,邅回厄于陈”则显示出在推广礼乐文化方面的艰难与不易,以及他面对的挑战和困境。
诗的后半部分“礼乐今有馀,衮旒当圣人”转而描写到了一个理想状态,即礼乐文化已经普及到一定程度,可以说是达到了一种圣人的境界。最后,“伤哉绝粮议,千载误云云”表达了对过去某些错误政策或观念的遗憾,以及这些错误对于后世产生的长远影响。
总体而言,这首诗通过鲁仲尼这一历史人物,传递出作者对于理想社会文化、政治理念以及个人品德的向往和赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢