《立春日有怀二首·其一》全文
- 注释
- 飘蓬:比喻四处漂泊的人。
恨:怨恨。
一年迟:春天来得晚。
客里:他乡。
春光:春天的景色。
自宜:令人舒适。
白玉:形容酒色洁白如玉。
青丝:指代美酒或黑发,也可象征青春。
那得说:怎能用言语形容。
一杯:一杯酒。
咽下:慢慢品味。
少陵诗:指杜甫的诗,杜甫曾被称为'少陵野老'。
- 翻译
- 我这四处漂泊之人,怎敢怨恨春天来得晚呢,身处他乡,春天的景色同样令人舒适。
洁白如玉的美酒和乌黑的发丝,怎能用言语形容,只能借一杯酒慢慢品味杜甫的诗篇。
- 鉴赏
在这两句诗中,诗人表达了对时光流逝的感慨和对远方亲人的思念。"飘蓬敢恨一年迟"中的“飘蓬”形象地比喻行者漂泊不定,“敢恨”表明诗人对于一年时光过去而没有能够如愿以偿的心情,“迟”则是时间流逝得太快。"客里春光也自宜"中,尽管身在他乡,但春天的景色依旧美好,这里的“自宜”表达了一种无奈中带着欣赏的情感。
"白玉青丝那得说"一句,"白玉青丝"常用来形容酒,"那得说"则是在询问这种美好时光为何不能长留。最后一句"一杯咽下少陵诗",“一杯”指的是一次举杯饮尽的酒,"咽下"则是吞没了这份思念,而“少陵诗”指的是唐代诗人杜甫(字少陵)的诗。这里诗人借用杜甜诗中的意境,以此来抒发自己的情感。
整首诗通过对春光的享受和对美好时光流逝的哀叹,以及借助酒精和古代诗人的作品,表达了诗人对于岁月易逝、人生漂泊以及思念故乡亲人的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。