《杜大卿浒第一百三十三》全文
- 拼音版原文全文
杜 大 卿 浒 第 一 百 三 十 三 宋 /文 天 祥 高 随 海 上 查 ,子 岂 无 扁 舟 。白 日 照 执 袂 ,埋 骨 已 经 秋 。
- 注释
- 高:形容地位或身份高。
随:跟随。
海上查:比喻孤独或漂泊不定的生活。
子:你。
岂:难道。
扁舟:小船,常用来象征孤独的旅行者。
白日:白天,明亮的太阳。
照:照射。
执袂:拿着衣袖,这里指告别或送别时的动作。
埋骨:安葬尸体,引申为死亡。
已:已经。
经:经历。
秋:秋天。
- 翻译
- 你是否像海上的孤舟一样,独自漂泊?
明亮的阳光照耀着你的衣袖,而你的遗骨已在秋天被埋葬。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位游子在海上寻觅舟船的情景,表达了对归家的强烈渴望和孤独漂泊中对亲人的思念。诗人巧妙地运用“高随海上查”这一句式,展现了主人公迫切的心情,同时也反映出当时社会的动荡不安。
“子岂无扁舟”一句,则透露出诗人对于能够归家的渴望和对远方家乡的思念。这里的“扁舟”可能暗喻着简陋而安全的避难之所,也许是诗人内心深处对于平静生活的向往。
接下来的两句“白日照执袂,埋骨已经秋”,则描绘了主人公在异乡漂泊中的凄凉景象。“白日”和“执袂”的对比,突显出光明与阴暗、温暖与寒冷的强烈反差。诗人用“埋骨已经秋”来表达自己长时间漂泊外地,对于归宿的渴望,以及如果不能及时回家,可能就永远留在异乡了的无奈和悲凉。
整首诗通过对比手法和深情的抒发,展现出诗人复杂的情感世界以及对亲情、故土的深刻怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢