《题丹灶·其一》全文
- 翻译
- 稚川初隐之地,山深得像座城。
珍贵的丹药何处寻?身骨如云般轻盈。
- 注释
- 稚川:指稚川这个地方,可能是一个隐居之处。
邃:深远,深邃。
枕:倚靠,比喻山势环绕。
城:比喻山势险峻如同城墙。
宝鼎:象征着珍贵的丹药或炼丹的器具。
丹:古代炼丹术中的仙丹。
何在:在哪里,疑问句表示寻找。
云衣:形容身体如云般轻盈,可能指修炼得道后的状态。
骨亦轻:骨骼也变得轻盈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处隐居之地,稚川(可能指道教修炼地)初露峥嵘,山势深邃仿佛天然之城。诗人询问丹药和修炼成仙的象征——宝鼎,是否还在,暗示着对长生不老的向往。"云衣骨亦轻"则表达了修炼者期望通过修炼达到身形如云般轻盈,心境超脱的境地。整体上,这首诗体现了宋代理学士人对于道家仙道的追求和对自然环境的崇尚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢