红芳堪惜还堪恨,百处移将百处开。
- 拼音版原文全文
移 牡 丹 栽 唐 /白 居 易 金 钱 买 得 牡 丹 栽 ,何 处 辞 丛 别 主 来 ?红 芳 堪 惜 还 堪 恨 ,百 处 移 将 百 处 开 。
- 注释
- 金钱:古代购买物品的货币。
牡丹栽:牡丹花的幼苗,这里指牡丹花。
何处:哪里,什么地方。
辞丛别主:离开原有的花丛,与原来的主人分离。
红芳:红色的花朵,代指牡丹。
堪惜:值得怜惜,值得珍惜。
堪恨:令人遗憾,令人惋惜。
百处移将:被移植到很多地方。
百处开:在许多地方开放。
- 翻译
- 用金钱买来的牡丹花苗,它在哪里告别原来的主人而来呢?
红色的花朵值得珍惜却又令人遗憾,因为它被移植到许多地方到处开放。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《移牡丹栽》。诗中的语言质朴自然,情感真挚,通过对牡丹移植过程的描述,表达了诗人对美好事物的珍惜和不舍之情。
首句“金钱买得牡丹栽”直接而明快,展示了牡丹的价值非凡。紧接着,“何处辞丛别主来?”则流露出诗人在选择牡丹新主人时的踌躇与纠结。这里的“丛”指的是牡丹成群生长的地方,而“别主”则是将其从原地移走,意味着要找到新的栖息之所。
第三句“红芳堪惜还堪恨”,诗人用“堪惜”和“堪恨”两个词语,传达了对牡丹美丽花朵的不舍与内心的复杂情感。牡丹被誉为“富贵之花”,其花色鲜艳,自然引起人们的珍爱。
末句“百处移将百处开”则描绘出诗人希望牡丹在新的环境中依然能盛开的情况。这不仅是对植物生长的美好愿望,也反映了诗人对于生命力和美丽事物永恒的向往。
整首诗通过对牡丹移植过程的刻画,展现了诗人的细腻情感和对自然界中美好事物的深切关注。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洞仙歌.书桐花女士扇
锦篝斜倚,恰丁香烟袅。帘水屏山翠萦绕。
靥涡春上晕,回烛凝看,难画处,带醉含颦都好。
玉筝凄怨语,梦断江南,桃叶杨枝几人老。
新曲为郎翻,妾是桐花,郎还作、桐花凤小。
正院寂、门闲月微黄,问两点秋心,那边先到。
迈陂塘.野园观荷花
自樱桃、牡丹开后,园门寂闭风雨。
几回孤负东君约,来又传花时序。飙影度。
认空翠流金,欲卷愁烟去。横杯醉许。
愿荻角菇心,棋南画北,留我过阑暑。
芳姿向、红情绿意谁赋。白云词客千古。
月明池榭初凉夕,双鶒隔波低舞。帘挂否。
定约个春鬟、抱笛香边语。袜罗泥步。
总不似吴兴,陂三十六,裳佩乱无主。
疏帘淡月.小谱鸣一见和帘阴簟痕二词即依其调各广一解
银奁云腻。问背影梳头,晓凉钩未。
蒜押无声,镇过酿花天气。罗衫涴满湘江泪。
擘冰弦、雾心弹起。惹人栏隙,几回悄听,几回潜避。
自飘泊、丁娘千里。剩蜗涎黏户,蛛网萦地。
漪影还浮,此外拍天春水。
篝香惯约笼鹦睡,甚杨花、和梦揉碎。
那边楼阁,明珠换绣,不遮双髻。