府趋随宓贱,野宴接王祥。
《送绛州郭参军》全文
- 注释
- 炎天:炎热的夏天。
故绛路:古代的绛地道路。
董泽:地名,董泽湖。
雷声发:雷声响起。
汾桥:地名,汾河上的桥。
水气凉:水汽带来的凉爽感觉。
府趋:进入府邸。
宓贱:人名,这里指贤臣。
野宴:田野间的宴席。
接王祥:与王祥相提并论,暗示宴会的欢乐。
送客:送别客人。
何幸:多么幸运。
经宵:整夜。
醉玉堂:在华丽的厅堂中醉酒。
- 翻译
- 炎热的夏天,古老的绛路上,千里麦田飘着花香。
董泽湖畔雷声滚滚,汾河桥边水汽带来凉意。
跟随宓贱的脚步进入府邸,如同王祥般享受田野宴会。
如今送客是多么幸运,能在玉堂畅饮彻夜欢醉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面,诗人以鲜明的话语勾勒出夏日送行之景。"炎天故绛路"一句直接切入主题,表达了夏季骄阳下的道路状况;紧接着"千里麦花香"则展现了丰收时节的美好景象。
接下来的"董泽雷声发"和"汾桥水气凉"两句,通过对自然界声音和温度变化的细腻描写,营造出一种生机勃勃、清新宜人的氛围。这里的"董泽"可能指的是古代某一地区,而雷声则暗示了夏季即将来临的雨水;汾桥则是诗中特定的地名,水气凉则与炎热形成对比。
随后的"府趋随宓贱,野宴接王祥"两句,则描绘了送别过程中的欢聚场景。"府趋"意味着官员的行列,而"随宓贱"则可能是指跟随某位尊贵人物;"野宴"则是一种野外宴会的设置,"接王祥"则让人联想到一番宾主尽欢的情景。
最终的"送客今何幸,经宵醉玉堂"两句,则表达了诗人对送别时光的珍视和愉悦心情。"送客今何幸"强调了此刻送行之乐,而"经宵醉玉堂"则透露了一场持续到夜深的宴会,"玉堂"形容宴会地点之华丽。
整首诗通过对自然景物和人际交往细致入微的描绘,展现了送别时的情感交流与美好回忆。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汝嘉叔种菊数百本高者丈馀鬻花自给担花相送口占谢之
南都穷巷子,家贫无儋石。
疏圃日荷锄,卖花欣自给。
晨夕从之游,徘徊屡忘出。
颓垣满秋容,黄紫纷可撷。
担筐持相赠,蜂蝶随行笈。
兴愝意无违,素履聊共适。
徒闻丘园言,纷纶车马迹。
过默庵访圆明和尚不遇因至寻旅庵寻古峰禅人适雪涛师在座因用雪师壁间韵呈二公时闻慧林庵女师古鼎将开法席故并及之
净社閒投物外身,入山未遇住山人。
相逢月上元非女,不见文殊始悟真。
沧海两潮随梵呗,梅花万点乱江春。
谈空竟日浑忘语,谁向秦源更问津。