《宫词一百首·其十八》全文
- 注释
- 辚辚:车轮滚动的声音。
降酋:投降的首领。
纱帽:古代官员的头巾。
重瞳:形容眼睛大而突出。
御楼:皇帝或贵族观看的大楼。
金门:古代皇宫的城门。
露布:古代传递紧急军情的文书。
升州:地名,古代南京的别称。
- 翻译
- 辚辚的车马押送着投降的首领,他戴着纱帽,双目圆睁,站在御楼之上。
他曾三次在金门听取战报,今日清晨,又看到敌人从升州败退下来。
- 鉴赏
这首诗描绘的是古代宫廷中的一幕场景。"辚辚车马送降酋",形象地写出战败敌酋被押解归降的情景,车马声辚辚,显示出庄重而严肃的气氛。"纱帽重瞳伏御楼",则通过"纱帽"和"重瞳"(双目如炬,形容目光锐利)来描绘皇帝或高官的威严形象,他身着纱帽,静候在御楼上,注视着这一历史时刻。
"三度金门听露布","金门"通常指皇宫的边门,"露布"是古代传递重要军情或朝廷公告的文书,这里暗示了降酋已经被接纳并多次听取相关消息。诗人强调"三度",表现出对这一事件的连续关注和历史的沉淀。
"今晨又见下升州","下升州"可能是指敌酋被押解至南京(古称升州),这句点明了今日的行动,与前文呼应,也暗示了战事的最终结果。
整体来看,这首诗以简洁的语言,勾勒出宫廷内外的紧张氛围,以及对国家大事的密切关注,展现了历史变迁中的皇家气象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十四科头·其一菩提烦恼不二
众生不解修道,便欲断除烦恼。
烦恼本来空寂,将道更欲觅道。
一念之心即是,何须别处寻讨。
大道晓在目前,迷倒愚人不了。
佛性天真自然,亦无因缘修造。
不识三毒虚假,妄执浮沈生老。
昔时迷日为晚,今日始觉非早。