便就南亭里,馀尊惜解酲。
- 拼音版原文全文
张 七 及 辛 大 见 寻 南 亭 醉 作 唐 /孟 浩 然 一 作 张 七 及 辛 大 见 访 山 公 能 饮 酒 ,居 士 好 弹 筝 。世 外 交 初 得 ,林 中 契 已 并 。纳 凉 风 飒 至 ,逃 暑 日 将 倾 。便 就 南 亭 里 ,余 尊 惜 解 酲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
公能(gōng néng)的意思:公能指公正有能力。形容人具备公正、能力和才干。
居士(jū shì)的意思:指居住在寺庙或道观里的人,也可泛指在家修行的人。
交初(jiāo chū)的意思:指两个人初次见面或初次接触。
解酲(jiě chéng)的意思:解开酒的瓶塞,指解除困扰或解决问题。
凉风(liáng fēng)的意思:指清凉的风,也用来形容事物的情况好转。
纳凉(nà liáng)的意思:在夏天的炎热天气中,为了避免高温带来的不适,人们寻求凉爽的地方。
山公(shān gōng)的意思:指山中的老虎,比喻隐藏在暗处的凶恶之人。
世外(shì wài)的意思:世外意指远离尘嚣的世界,指的是远离尘世、宁静幽远的地方。
逃暑(táo shǔ)的意思:逃离炎热的夏季,寻求凉爽和舒适的环境。
外交(wài jiāo)的意思:指国与国之间的交际和相互关系。
饮酒(yǐn jiǔ)的意思:指喝酒,可以泛指饮酒的行为。
世外交(shì wài jiāo)的意思:指远离尘嚣、纷扰的世界,脱离尘世的境地。
- 注释
- 山公:指山涛,以其好饮酒闻名。
居士:古代对文人士大夫的泛称,喜好音乐者。
初得:难得的知己。
契:契合,投合。
纳凉:享受清凉。
逃暑:避暑。
南亭:古代园林中的一个凉亭。
馀尊:剩下的酒杯。
解酲:解酒,消除醉意。
- 翻译
- 山公能豪饮,居士善弹琴。
世间少有交,林间友情深。
凉风吹来时,酷暑渐消退。
就坐在南亭,剩酒欲醒人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山中隐逸生活的图景。开篇“山公能饮酒,居士好弹筝”两句,既塑造了两个性格鲜明的人物形象,也勾勒出一种超脱世俗、自在闲适的生活状态。“世外交初得,林中契已并”表达了诗人对这种隐逸生活的向往与珍视,以及对朋友间情谊深厚的肯定。
“纳凉风飒至,逃暑日将倾”两句则描写了夏季避暑山中的清凉环境和时间流转的感受。诗人似乎在享受着大自然赋予的凉意,同时也意识到了白昼的逐渐消逝。
最后,“便就南亭里,馀尊惜解酲”则展示了诗人在南亭中继续饮酒、畅谈心意的情景。这里的“馀尊”意味着酒杯尚未干涸,而“惜解酲”则表达了诗人对醉酒状态的珍惜和不愿意醒来的情感。
整体而言,这首诗通过淡雅的语言和生动的画面,展现了一种超脱尘世、与自然和谐共处的生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金城柳
金城四面柳为营,此日征西路再经。
忆昔仅能高咫尺,如今端可拂青冥。
清眸渐隔花中雾,绿发俄悬镜里星。
功业未成多少事,攀枝挽叶泪淋零。
次韵酬大光见赠
十年踪迹并萍浮,今日行藏谩倚楼。
明月相思淮水外,东风吹梦越江头。
深深庭院惊春晚,淡淡莺花称客愁。
记取追随休暇日,殷勤陶谢许同游。