- 拼音版原文全文
秋 日 旅 舍 卧 病 呈 所 知 唐 /杜 荀 鹤 秋 色 上 庭 枝 ,愁 怀 切 向 谁 ?青 云 无 势 日 ,华 发 有 狂 时 。枕 上 闻 风 雨 ,江 南 系 别 离 。如 何 吟 到 此 ,此 道 不 闻 知 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
愁怀(chóu huái)的意思:形容忧愁、担忧的心情。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
青云(qīng yún)的意思:指人的前途或成就非凡,超越常人,得到高位或高官厚禄。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
上闻(shàng wén)的意思:得知消息或传闻
闻知(wén zhī)的意思:得知、听说
闻风(wén fēng)的意思:指听到某人或某事的消息,立即有所行动或作出反应。
无势(wú shì)的意思:没有权势或势力,处于弱势或无力的状态。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
- 翻译
- 秋天的景色映照在庭院的树枝上,满怀忧愁不知向谁倾诉。
平步青云的日子不再有,随着岁月流逝,白发间也偶尔显现狂放之态。
躺在床上听到风雨声,让我想起了遥远的江南,那是离别的地方。
我怎么吟唱到这里,这样的感慨却无人知晓。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杜荀鹤的作品,名为《秋日旅舍卧病呈所知》。从诗中可以感受到诗人在秋天因病居住在旅舍中的孤独与愁思。
"秋色上庭枝,愁怀切向谁。" 这两句通过对秋色的描绘,表达了诗人内心深处的忧伤和无尽的思念,而这种情感又似乎无法倾诉给任何人。
"青云无势日,华发有狂时。" 青云指的是清澈的天空,而“无势日”则暗示了一种无力的感觉;“华发”可能是指诗人的头发,因病而显得凌乱不堪,或许也象征着诗人内心世界的狂躁和不安。
"枕上闻风雨,江南系别离。" 诗人卧病在床,即便听到了窗外的风雨声,这种声音让他联想到了遥远的江南,那里有他的朋友或是所思念的人,因此这场风雨也成了他内心深处的别离之感。
"如何吟到此, 此道不闻知。" 最后两句表达了诗人在病中对诗歌创作的无奈和困惑,他似乎是在询问自己如何能够继续吟咏诗词,而这种情感的深处,又是如此难以被他人所理解。
整首诗通过秋天的景象,反映出诗人因病而产生的孤独、忧伤以及对远方亲友的思念。同时,也表现了诗人在创作上的苦恼与困惑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢