- 拼音版原文全文
依 韵 和 杨 尉 郊 外 怀 乡 宋 /强 至 策 马 长 郊 羡 子 真 ,独 赢 风 物 与 诗 论 。惊 飞 雁 鹜 投 前 涧 ,归 去 牛 羊 识 旧 村 。暴 涨 溪 声 闻 远 近 ,久 阴 山 气 乱 朝 昏 。异 乡 我 亦 嗟 游 宦 ,莫 说 啼 鹃 有 怨 魂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暴涨(bào zhǎng)的意思:形容价格、数量等迅速上升或增加。
策马(cè mǎ)的意思:策马指的是骑马快速行动的意思。
朝昏(cháo hūn)的意思:指白天和黑夜,昼夜更替,时间的变化。
风物(fēng wù)的意思:指风景、景色。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
惊飞(jīng fēi)的意思:形容受到突然的惊吓而惊慌失措,如同被吓得飞起来一样。
乱朝(luàn cháo)的意思:指朝代更迭频繁,政局动荡不安的时期。
山气(shān qì)的意思:指山的气势或山中的气候。也用来形容人的气度、志向或气魄。
声闻(shēng wén)的意思:声音传闻到耳朵中,指消息传达出去。
诗论(shī lùn)的意思:诗歌的理论和批评。
溪声(xī shēng)的意思:溪流中传来的声音,比喻清脆悦耳的声音。
雁鹜(yàn wù)的意思:形容人或事物的迅速飞行。
异乡(yì xiāng)的意思:指与自己的家乡不同的地方,指外地或外国。
阴山(yīn shān)的意思:指遮蔽阳光的山,比喻阻碍或遮蔽人的前途或发展。
游宦(yóu huàn)的意思:指官员在各地任职、巡游,以及游历各地,体验不同的环境和风土人情。
怨魂(yuàn hún)的意思:指心中充满怨恨和不甘的魂魄,形容对某人或某事深深怨恨不满。
远近(yuǎn jìn)的意思:指距离远近,泛指任何地点、范围、时间的远近。
子真(zǐ zhēn)的意思:真实可信、诚实的人。
- 翻译
- 骑马漫游郊野,我羡慕你的生活如诗如画。
雁鸭受惊飞向溪涧,归来的牛羊认得故乡的村庄。
溪水暴涨,声音远远近近都能听见,连日阴雨,山间的雾气使早晚变得模糊。
身处他乡,我也感叹自己的漂泊生涯,别提那悲鸣的杜鹃,它似乎也有着哀怨的灵魂。
- 注释
- 策马:骑马。
长郊:广阔的郊野。
羡:羡慕。
子真:指代某人,可能具有诗意的生活。
独赢:独自享受。
风物:风景。
诗论:诗歌般的意境。
惊飞:受惊而飞。
雁鹜:雁和鸭子。
投:飞向。
前涧:前方的溪涧。
归去:返回。
牛羊:乡村常见的动物。
识:认得。
旧村:熟悉的村庄。
暴涨:急剧上涨。
溪声:溪流的声音。
闻远近:声音可闻于远近。
久阴:长时间的阴雨。
山气:山间的雾气。
乱朝昏:使早晚变得模糊不清。
异乡:他乡。
嗟:感叹。
游宦:四处漂泊做官。
啼鹃:杜鹃鸟。
怨魂:哀怨的灵魂。
- 鉴赏
这首宋诗《依韵和杨尉郊外怀乡》是宋代诗人强至的作品,表达了诗人对郊外自然景色的欣赏以及对故乡的怀念之情。首句“策马长郊羡子真”描绘了诗人骑马漫游郊野,对杨尉的自由自在生活心生羡慕,"独赢风物与诗论"则赞赏杨尉能将自然美景与诗歌创作相结合,享受着诗酒风月的生活。
接下来的两句“惊飞雁鹜投前涧,归去牛羊识旧村”,通过描绘雁鹜飞过和牛羊归村的场景,进一步渲染了乡村的宁静与和谐,也勾起了诗人对家乡的思念。"暴涨溪声闻远近,久阴山气乱朝昏"则写出了雨后溪流暴涨,山间雾气弥漫,使得远处近处的声音和景象都变得模糊不清,增添了怀乡之情的迷茫感。
最后,诗人以“异乡我亦嗟游宦,莫说啼鹃有怨魂”作结,感叹自己身处异乡为官,不禁哀叹自己的漂泊生涯,同时劝慰自己不必过于沉溺于思乡之苦,因为连啼鹃鸟也有其哀怨之情,暗示自己应积极面对人生。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对田园生活的向往和对故乡的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢