鲠论传文懿,麟编法止斋。
- 诗文中出现的词语含义
-
鲠论(gěng lùn)的意思:指言辞犀利,有力而刺人,使人难以反驳的辩论。
耿怀(gěng huái)的意思:指心胸豁达,不受外物干扰的宽宏胸怀。
耿耿(gěng gěng)的意思:形容心思纯正、忠诚坚定。
公槐(gōng huái)的意思:指国家的德政和人民的安康。
箴谏(zhēn jiàn)的意思:指以直言教诲他人,劝告他人改正错误或不良行为。
内守(nèi shǒu)的意思:指在困难或危险的情况下,不外出,保护自己或待在安全的地方。
难忘(nán wàng)的意思:难以忘记的,令人深刻记住的。
时乖(shí guāi)的意思:形容时机不合适或时势不顺利。
史笔(shǐ bǐ)的意思:指历史记载的文字,也可用来形容文章或笔墨的能力。
外庸(wài yōng)的意思:指外表看起来平庸、普通,实际上内在却有非凡才能或者潜力。
与时(yǔ shí)的意思:与时俱进意为随着时代的变化而不断进步和适应。
- 翻译
- 外表迎合世俗,内心却坚守不合时宜的原则。
直言敢言的名声流传,遵循着文雅和美德的法则,如同止斋的教诲。
晚年专注于史书的写作,年轻时并未能位列朝廷高位。
即使身患疾病,仍不忘进谏,对公正之事铭记在心。
- 注释
- 外:外表。
庸:迎合。
为:是。
世冠:世俗的领袖。
内:内心。
守:坚守。
时乖:不合时宜。
鲠论:直言。
传:流传。
文懿:文雅美德。
麟编:典籍,这里指有教诲意义的书籍。
法:法则。
止斋:人名或处所,可能指遵循某种教诲的人。
晚:晚年。
方:才。
颛:专注于。
史笔:史书写作。
早:年轻时。
面:面对。
公槐:古代官署前的槐树,象征官位。
已病:已经生病。
犹:仍然。
箴谏:规劝、进谏。
难忘:难以忘记。
耿耿:忠诚、坚定。
怀:心。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家刘克庄的作品,名为《挽蔡遵府阁学二首(其一)》。诗中描绘了一位士大夫在朝廷中的操守和处世哲学。
“外庸为世冠”表达了作者希望自己能够成为世人学习的榜样。
“内守与时乖”则指内心坚守自己的道德,不随世事变迁而改变立场。
“鲠论传文懿,麟编法止斋”中的“鲠论”是古代书籍名,意指精研儒家经典;“麟编”则是比喻文章的美好,如同传说中才德兼备的人才;“法止斋”可能暗示作者对于学问有严谨的追求和自我约束。
“晚方颛史笔,早不面公槐”中的“颛史笔”意指晚年著书立说;“早不面公槐”则可能是说在朝廷中即便不能得见皇帝,也不愿随波逐流,只为名利而改变自己的本心。
“已病犹箴谏,难忘耿耿怀”表达了作者即使在生病之际,依然保持着忠诚谏言的心志,而这种忠诚和对国家的关怀是难以忘怀的。
整体来看,这首诗展现了作者严于律己、坚守道德、追求学问以及忠心事君的情操,是一篇高洁的士大夫自勉之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢