《岁除思归·其一》全文
- 注释
- 山栖:在山上居住。
书到:收到书信。
多日:过了很多天。
野渡:野外的渡口。
舟横:小船横在水面上。
想见:想象中见到。
溪边:溪流旁边。
亭上:亭子里。
故人:老朋友。
待我:等待我。
衔杯:举杯共饮。
- 翻译
- 山居已久,书信才送达,
野外渡口,小船孤独地横着,
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而温馨的画面。诗人隐居山中,收到远方友人的书信,信中提及在溪边的亭子上等待他共饮。"山栖书到多日,野渡舟横几回",表达了诗人对书信的期待和对友人生活的想象,反映出他对故乡和友情的深深思念。"想见溪边亭上,故人待我衔杯"一句,通过想象与故人相聚的情景,传递出诗人内心渴望归乡团聚的情感。整体而言,这是一首表达思乡之情的佳作,情感真挚,画面生动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
栖鹤轩
鹤驭从天来,雪光照云阙。
戛然九皋唳,散落三山侧。
乃知羽人师,近作金门客。
玉女见投壶,后羿从奔月。
令威古仙子,竟使枉其辙。
不言三清事,但叙千年别。
至今栖鹤处,光怪常不灭。
有时玉笙歌,云气犹下接。
欲赋游仙词,作者不可得。
斗酒谁为呼,吾将招李白。
安公子.怨情
容易成佳偶。三生休负。
为着些子,蓦腾腾地,恁般的僝僽。倚顽儿调诱。
埋冤着人薄幸,忒煞女儿心性,教我如何剖。
他便愁去秋傍,止随月后。
翻云覆雨,今番只怕情非旧。
料愁眉泪眼,一饷幽欢,梦也不能得勾。