- 拼音版原文全文
和 人 岁 暮 书 怀 宋 /张 舜 民 星 回 律 变 数 将 终 ,二 十 年 前 此 邑 中 。天 令 尚 随 新 岁 改 ,人 颜 那 得 旧 时 红 。家 无 妻 妾 仍 多 难 ,腹 有 诗 书 可 屡 空 。莫 笑 郑 人 欺 子 产 ,到 头 留 得 惠 民 功 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变数(biàn shù)的意思:指人事物发生变化的情况,形容事物的发展不确定,难以预料。
到头(dào tóu)的意思:表示事情或情况达到了最终的状态或结果。
多难(duō nàn)的意思:遭遇多种困难或灾难
惠民(huì mín)的意思:惠民是一个中国成语,指的是为了造福人民而采取措施或行动。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
屡空(lǚ kōng)的意思:多次尝试却未能成功
民功(mín gōng)的意思:指为民众做出的功绩,为人民谋福利的事迹和成就。
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
前此(qián cǐ)的意思:前一次,以前的某个时刻或某个事件。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
书可(shū kě)的意思:指书籍可以供人学习、参考的意思。
新岁(xīn suì)的意思:新的一年;新年
星回(xīng huí)的意思:指星星回归原位,比喻事物恢复到原来的状态或人回到故乡。
子产(zǐ chǎn)的意思:指人才出众、有出息,能够取得显著的成就。
- 翻译
- 星辰运行的规律即将改变,二十年前我曾在这座城里。
上天的旨意还随着新年更新,人的容颜怎还能像过去那样红润。
家中没有妻妾仍有许多困苦,虽然满腹经纶却常常空虚。
不要嘲笑郑国人欺骗子产,最终他还是留下了惠及百姓的功绩。
- 注释
- 星回律变:星辰运行的规律。
数将终:即将改变。
二十年前:二十年前。
此邑中:这座城里。
天令:上天的旨意。
尚:还。
新岁改:随着新年更新。
人颜:人的容颜。
旧时红:过去那样红润。
家无妻妾:家中没有妻妾。
仍多难:仍有许多困苦。
腹有诗书:满腹经纶。
可屡空:却常常空虚。
莫笑:不要嘲笑。
郑人:郑国人。
欺子产:欺骗子产。
惠民功:惠及百姓的功绩。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张舜民的《和人岁暮书怀》,通过鉴赏可以感受到诗人的深沉情感和独特的哲理。
"星回律变数将终,二十年前此邑中。"
这里,诗人借助自然界的变化来反映时间的流逝和生命的有限,"星回律变"指的是天文历法的更替,暗示着岁月匆匆。"二十年前此邑中"则表达了对往昔生活场景的追忆,显示出诗人对于时光流转的深刻感悟。
"天令尚随新岁改,人颜那得旧时红。"
这一句通过"天令尚随新岁改"来强调自然界的更新换代,而与之对比的是人类面容难以保持往昔的红润,这不仅是对衰老的描写,更是时间流逝带来的无常感。
"家无妻妾仍多难,腹有诗书可屡空。"
诗人在这里表达了个人生活中的困顿和挑战,尽管家庭生活中缺乏伴侣,但内心世界依然丰富,有着对文学的追求和充实,这也反映出诗人的坚韧不拔。
"莫笑郑人欺子产,到头留得惠民功。"
最后两句借用古代传说中的故事,表达了诗人对于个人成就和社会贡献的渴望,即便是小小的善举,也能在历史长河中留下痕迹。这既是对自我价值实现的期盼,也是对后世的美好祝愿。
整首诗通过对时间、生命、个人生活和社会责任的深刻反思,展现了诗人复杂的情感和深邃的思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢