驾凤鞭鸾仍驭鹤,满空风捲羽毛飞。
《雪·其三》全文
- 翻译
- 这应当是王母娘娘在瑶池举行宴会的时候
宴会结束后,众仙趁着酒意纷纷返回
- 注释
- 祇应:只应是,推测可能是。
王母:古代神话中的女神,西王母。
瑶池:神话中昆仑山上的仙境湖泊。
宴罢:宴会结束之后。
群仙:众多神仙。
趁醉:趁着酒意。
驾凤:乘坐凤凰。
鞭鸾:驾驭鸾鸟(神话中的神鸟)。
驭鹤:骑着鹤。
满空:整个天空。
风捲:风吹卷。
羽毛:这里指仙人的羽衣或翅膀。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场仙界的宴会,王母娘娘在瑶池举行盛大的聚会,群仙们尽情欢乐,饮酒作乐直至醉倒。宴席结束后,众仙各自乘坐凤凰、駔鸾或鹤等神兽返回,天空中风起,带动他们的羽毛飞扬。
诗中的意境辽阔,想象力丰富,展示了古人对仙界幻想与追求不朽之美好的向往。语言优美,韵味悠长,充分展现了诗人的艺术造诣和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬至夜梦中作
炉烟飒飒对团蒲,暮去朝来只自如。
还见人间好时节,群阴消尽一阳初。
咏苔
绵绵上钓矶,漠漠拥闲扉。
石面风梳发,垣根雨濯衣。
不将凡卉杂,还与俗尘违。
谢砌曾成咏,深严近紫微。