《觉际偶成》全文
- 拼音版原文全文
觉 际 偶 成 宋 /郑 清 之 自 愧 端 平 村 宰 相 ,今 为 安 晚 野 堂 翁 。君 恩 全 付 閒 身 世 ,山 水 从 容 一 笑 中 。
- 翻译
- 我深感惭愧,曾是端平村的宰相,如今却成了闲居山野的老翁。
皇上恩典,我都交付给闲适的生活和自然,山水间的逍遥都化作了一笑。
- 注释
- 端平村宰相:指诗人过去的官职,端平是宋朝年号,宰相是最高行政长官。
安晚野堂翁:形容诗人的晚年生活,野堂翁即隐居山野的老者。
君恩:指皇帝的恩赐或恩典。
閒身世:指诗人把朝廷事务交给闲暇,专注于个人生活。
山水从容:形容诗人享受自然,心境平静。
一笑中:表示诗人在山水之间找到快乐,一切烦恼化为一笑。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑清之所作的《觉际偶成》。诗人以"端平村宰相"自比,感叹自己曾经的官场生涯,如今却成了"安晚野堂翁",过着闲适的隐居生活。他将过去的君恩看淡,全然交付于闲适与山水之间,享受着从容不迫的笑谈之中。诗中流露出对过去官场的淡然和对现世宁静生活的满足,体现了诗人超脱的心境和对自然的热爱。整首诗简洁明快,寓情于景,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三月十八日雨后访张二十五以诗见寄次其韵
池上鱼相乐,林间鸟不惊。
雨馀荷气湿,风动水纹生。
俗客心犹爽,高人兴自清。
何时作邻里,卜宅剪榛荆。