《休日有感》全文
- 拼音版原文全文
休 日 有 感 宋 /陆 游 少 年 从 宦 地 ,休 日 喜 无 涯 。坐 上 强 留 客 ,街 头 旋 买 花 。开 轩 催 汛 扫 ,脱 帽 共 諠 哗 。村 巷 朋 游 绝 ,逢 春 祗 自 嗟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从宦(cóng huàn)的意思:指离开官场,告别官员身份。
村巷(cūn xiàng)的意思:指偏僻的乡村小巷,也用来形容人少、人迹罕至的地方。
街头(jiē tóu)的意思:指在街道上,特指在大街小巷、市井之间。
开轩(kāi xuān)的意思:开放窗户,指心胸开阔,愿意接纳外界的事物或意见。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
朋游(péng yóu)的意思:指朋友一起游玩、旅行。
强留(qiǎng liú)的意思:强制留下、强迫停留
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
脱帽(tuō mào)的意思:脱下帽子,表示对他人的尊敬或敬意。
无涯(wú yá)的意思:无边无际,没有尽头。
休日(xiū rì)的意思:休息的日子;放假的日子
汛扫(xùn sǎo)的意思:汛扫指汛期来临时,河水泛滥,水势汹涌,洪水冲刷。比喻扫除积存的腐败、污秽现象,使社会恢复清洁、正常的状态。
坐上(zuò shàng)的意思:指得到或占据某种地位或职位。
- 翻译
- 年轻的官员在外地任职,休假时欣喜无比。
假日里,他热情挽留客人,还急忙去街上买花。
打开窗户,催促仆人清扫,大家摘下帽子,欢声笑语不断。
乡村小巷中朋友游玩的景象不再,面对春天只能独自感叹。
- 注释
- 少年:年轻的。
从宦地:在外地任职。
休日:休假。
喜无涯:欣喜无比。
坐上:座位上。
强留客:热情挽留客人。
旋买:急忙购买。
开轩:打开窗户。
催汛扫:催促清扫。
脱帽:摘下帽子。
共諠哗:欢声笑语。
村巷:乡村小巷。
朋游绝:朋友游玩的景象消失。
逢春:面对春天。
祇自嗟:只能独自感叹。
- 鉴赏
这首诗描绘了陆游年轻时在外地为官的闲暇时光。诗人利用休假日,心情愉悦,没有尽头。他热情好客,挽留朋友相聚,甚至跑到街头买来鲜花增添欢乐气氛。诗人打开窗户,吩咐仆人清扫,与朋友们一起谈笑风生。然而,身处乡村巷陌,看到周围并无旧友来访,感叹春天虽美,却只能独自欣赏,流露出一丝孤独和怀旧之情。整体上,这首诗展现了诗人轻松愉快又略带落寞的休假日生活场景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢