《惜花》全文
- 注释
- 无语:沉默不语。
花别:与花告别。
细看:仔细观看。
枝上:树枝上。
红:红色(指花朵)。
明年:来年。
又相见:再次相遇。
还恐:恐怕。
是:是。
愁中:忧愁之中。
- 翻译
- 我默默无言地与花朵告别,仔细观察枝头的红色。
期待着明年我们再次相见,却担心那时我依然处在忧愁之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与花儿告别的场景,通过对鲜红花朵的细腻观察,表达了对即将消逝美好的哀愁。诗中透露出一种无言的悲凉和对时光易逝的感慨。
"无语与花别"一句直接传达出诗人内心的沉默与无奈,他无法阻止时间流逝,也无法留住眼前这美丽的景象。"细看枝上红"则是诗人在面对即将离去的事物时,所表现出的珍视之情。他想要把这个瞬间深深地刻在心里。
而下两句"明年又相见,还恐是愁中"更进一步展现了诗人的深沉情感。诗人预感到来年再次与花相见时,心中仍会涌上一股无尽的忧愁。这不仅是对美好易逝的一种哀悼,也反映出诗人对于时间流逝和生命轮回的深刻感悟。
总体而言,这首诗通过简洁优美的语言,勾勒出了一个怀旧而又充满哲思的意境。它不仅描绘了自然景物,更触及到了人类对于时光、美好和存在本身的深层次感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
己夘仲秋复当计偕北上以家母病不赴与诸友言别四首·其三
戚戚徒尔为,兴文各踟蹰。
夙昔慕巢由,散发箕颍隅。
矧兹乌鸟情,能不怀倚闾。
令伯惟承欢,王阳实回车。
亦知轩盖荣,方寸寡所愉。
愿言青云客,矫翼升天衢。
君子游岩廊,小人安敝庐。