《湖上早行》全文
- 拼音版原文全文
湖 上 早 行 宋 /王 同 祖 钱 塘 门 外 买 湖 船 ,雾 气 冲 云 水 接 天 。只 有 苏 堤 金 线 柳 ,半 笼 早 日 半 笼 烟 。
- 翻译
- 在钱塘门外购买湖上的船只,
雾气弥漫,仿佛与云层相连,水天相接。
- 注释
- 钱塘门外:指杭州的钱塘江边。
湖船:指在湖上行驶的船只。
雾气:指早晨的水汽或雾。
冲云:直入云霄。
水接天:形容水天一色。
只有:唯有。
苏堤:西湖中的一条著名长堤,因唐代诗人白居易有诗提及而得名。
金线柳:形容柳树在阳光下泛着金色,像丝线般美丽。
半笼:一半遮掩。
早日:朝阳。
半笼烟:一半被晨雾笼罩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨湖上的画面,诗人通过细腻的笔触展现了自然景观与个人情感的交织。开篇“钱塘门外买湖船”,既设定了场景,又透露了诗人的行动,表明他准备在湖上游弋。这一行为本身就暗示着一种向往和追求。
紧接着“雾气冲云水接天”,则是对自然景观的描绘。这里的“雾气”与“云”、“水”相呼应,营造出一种朦胧而连绵的意境,似乎诗人所在之处,界限模糊,空间扩张,让读者感受到一片广阔。
第三句“只有苏堤金线柳”,则是对特定景物的描写。这里的“苏堤”指的是苏轼曾经漫步的地方,“金线柳”则形象地比喻了春日柳条随风摇曳,似乎在诉说着诗人与历史之间的某种情感联系。
最后一句“半笼早日半笼烟”,以一种淡远的笔触收束全诗。这里的“半笼”两次出现,既描绘了景象,也传达了一种意境——诗人的心境似乎被这份朦胧中的湖光山色所笼罩,一切都变得柔和而不确定。
整体来看,这首诗通过对早晨湖上景致的细腻描绘,展现了诗人在自然中寻找灵感与宁静的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢