《和任宰元绍见寄十首以归来问信湖山抚摩松菊为韵·其七》全文
- 注释
- 闲:悠闲。
穿:穿过。
脩竹:修长的竹子。
行:行走。
时:有时。
把:拿着,抚摸。
孤松:孤独的松树。
抚:抚摸。
身世:自身和世事。
两相忘:相互忘记,超脱世俗。
恍如:仿佛。
居:居住。
洞府:仙境,隐居之处。
- 翻译
- 悠闲地穿过修长的竹林漫步
时不时地抚摸着孤独的松树
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在自然中的闲适情怀。"闲穿脩竹行,时把孤松抚"表达了诗人在竹林中漫步,偶尔触摸那些独立的松树的情景。"身世两相忘,恍如居洞府"则写出了诗人在大自然中的忘我之境,如同住在仙境般与尘世隔绝。
整首诗流露出一种超脱红尘、与自然合一的哲学思考和生活态度。通过对自然景物的抚摸和感受,诗人达到了心灵的宁静与满足。这不仅是对自然美的欣赏,也是对内心世界的一种修养。
诗中没有直接表露强烈的情感,却通过淡定从容的语言展现了一种深远的哲思。这种写法在中国古典诗词中颇为常见,尤其是在宋代文人墨客中,他们擅长以平和、内敛的笔触抒发自己的情怀与哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.春日泛舟西湖,五叠前韵
柳困青垂,桃慵红褪,两宜迟放轻船。
从想湖山,胜游才得今年。
六桥春色三潭月,蓦韶光、处处堪怜。
罥东风,花事如尘,絮影如烟。
香车油壁归何处,望西泠松柏,绿暗斜川。
人散亭空,夕阳犹恋堤边。
南朝多少繁华梦,却输它、冷占鸥眠。
只声声,老却啼莺,闲煞啼鹃。