《彦博周伯休来》全文
- 拼音版原文全文
彦 博 周 伯 休 来 宋 /赵 蕃 剥 啄 能 来 两 玉 人 ,饭 蔬 糜 粟 共 吾 贫 。更 欣 两 子 知 人 意 ,为 作 萧 萧 破 暑 新 。
- 翻译
- 敲门声中来了两位佳人,与我共享粗茶淡饭的清贫生活。
更让我高兴的是,这两个孩子懂得人情世故,为我带来凉爽的夏日气息。
- 注释
- 剥啄:形容轻轻敲门的声音。
玉人:赞美对方容貌美好的女子。
蔬糜粟:蔬菜和小米,指简朴的食物。
萧萧:形容微风吹过的声音,此处可能指扇子摇动或竹叶声,有清凉之意。
- 鉴赏
这首诗描绘了两位友人彦博和周伯休来访的情景。"剥啄能来两玉人"以敲门声比喻来访者,形象地写出他们的珍贵和难得。"饭蔬糜粟共吾贫"表达了诗人与朋友们虽然生活清贫,但能共享粗茶淡饭的深厚情谊。"更欣两子知人意"进一步赞扬了朋友的理解和真挚,他们懂得诗人的内心世界。最后,"为作萧萧破暑新"暗示他们在炎炎夏日带来了清凉和新的精神慰藉,增添了诗意的氛围。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对友人到来的喜悦之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢