《余夜坐必看东湖诗心悟神会非它人所与知也比来老态并见殊觉少味感而成诗》全文
- 翻译
- 在东湖边我曾欣赏过的旧诗,夜晚窗前的情景又有谁知道呢。
如今我眼神昏花头发斑白,显得憔悴不堪,已不像当年在灯下时的模样。
- 注释
- 清绝:清冷孤寂。
东湖:指某个具体的湖,可能是诗人常去的地方。
旧看诗:过去阅读的诗歌。
风味:此处指情感氛围或情景。
许谁知:谁知道,表达对往昔的怀念和感慨。
眼花:视力模糊。
头白:形容年老。
憔悴:形容人瘦弱、面容疲倦。
向来:从前,过去。
灯下时:指过去的某个特定时刻,可能是在读书或回忆中。
- 鉴赏
这首宋代徐恢的诗《余夜坐必看东湖诗心悟神会非它人所与知也比来老态并见殊觉少味感而成诗》以个人感受为线索,表达了诗人对往昔岁月的追忆和如今心境的转变。首句“清绝东湖旧看诗”描绘了诗人过去在东湖边独自欣赏诗歌的情景,那份清新脱俗的意境令人心驰神往。然而,随着时光流逝,“眼花头白今憔悴”,诗人已经年迈体衰,不再如昔日那般精神焕发。
“夜窗风味许谁知”暗示了诗人曾经在静谧的夜晚,独自品味诗歌中的韵味,那份独特的感悟只有自己能体会。但如今,“不似向来灯下时”,诗人感叹现在的自己已失去往日那份闲适与专注,生活中的滋味大不如前,因此有感而发写下这首诗。
整首诗通过对比过去与现在,流露出诗人对青春不再的感慨以及对诗歌艺术的深深热爱,同时也揭示了人生阶段性的变化和对逝去时光的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢